Advertisements

Star ng Pasko (English translation)

  • Artist: ABS-CBN
  • Featuring artist: Sarah Geronimo, Piolo Pascual, KC Concepcion, Billy Crawford, Erik Santos, Mark Bautista, Rachelle Ann Go, Yeng Constantino, Jed Madela, Nina, Sitti, Aiza Seguerra, Richard Poon, Duncan Ramos, Pinoy Dream Academy kids
  • Song: Star ng Pasko
  • Translations: English
Filipino/Tagalog

Star ng Pasko

Kung kailan pinakamadilim
Ang mga tala ay mas nagniningning
Gaano man kakapal ang ulap
Sa likod nito ay may liwanag
 
Ang liwanag na ito
Nasa 'ting lahat
May sinag ang bawat pusong bukas
Sa init ng mga yakap
Maghihilom ang lahat ng sugat
 
Ang nagsindi nitong ilaw
Walang iba kundi ikaw
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
 
Tayo ang ilaw sa madilim na daan
Pagkakapit bisig lalong higpitan
Dumaan man sa malakas na alon
Lahat tayo'y makakaahon
 
Ang liwanag na ito
Nasa 'ting lahat
May sinag ang bawat pusong bukas
Sa init ng mga yakap
Maghihilom ang lahat ng sugat
 
Ang nagsindi nitong ilaw
Walang iba kundi ikaw
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
 
Kikislap ang pag-asa
Kahit kanino man
 
Dahil ikaw Bro, dahil ikaw Bro
Dahil ikaw Bro
Ang star ng pasko
 
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
 
Ang nagsindi nitong ilaw
Walang iba kundi ikaw
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
 
Ang nagsindi nitong ilaw
Walang iba kundi ikaw
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
 
Ang nagsindi nitong ilaw
Walang iba kundi ikaw
Salamat sa liwanag mo
Muling magkakakulay ang pasko
 
Dahil ikaw Bro, dahil ikaw Bro
Dahil ikaw Bro
Ang star ng pasko!
 
Submitted by hariboneagle927hariboneagle927 on Fri, 19/10/2012 - 11:52
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

The Star of Christmas

At the darkest time of the night
The stars shines its brightest
No matter how thick the clouds are
The presence of a light is guaranteed
 
This very light
Is within us all
There is a shine at every open-heart
The warmth of every hug
Will heal every wounds each have
 
The one who lit this light
Is no other than, you of course.
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
 
We are the light in the dark path
Let us unite even more
Even though we crossed the raging waves
All of us will rise again
 
This very light
Is within us all
There is a shine at every open-heart
The warmth of every hug
Will heal every wounds each have
 
The one who lit this light
Is no other than, you of course.
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
 
Hope will once shine again
Within everyone
 
Because of you Bro, Because of you Bro
The Star of Christmas
 
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
 
The one who lit this light
Is no other than, you of course.
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
 
The one who lit this light
Is no other than, you of course.
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
 
The one who lit this light
Is no other than, you of course.
Thank you for your light
Christmas will be colorful once again
 
Because of you Bro, Because of you Bro
Because of you Bro
The Star of Christmas
 
Submitted by hariboneagle927hariboneagle927 on Fri, 19/10/2012 - 11:52
Author's comments:

"Bro" in the song refers to Jesus Christ, whose birth is celebrated by Christians in Christmas. The "malakas na alon" or "raging waves" had a reference to the floods brought by Typhoon Ketsana of 2009 (Phil: Ondoy) which took Metro Manila and surrounding provinces by surprise and it refers to general problems people face everyday.

More translations of "Star ng Pasko"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history