I just noticed there was already a Spanish translation, which is not that bad, so now I don't want to unpublished my job, but I feel bad for not realising it before.
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Stay with Me
나의 두 눈을 감으면
떠오르는 그 눈동자
자꾸 가슴이 시려서
잊혀지길 바랬어
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
정말 네가 나의 운명인 걸까
넌 Falling you
운명처럼 너를 Falling
또 나를 부르네 Calling
헤어 나올 수 없어
제발 Hold me
내 인연의 끈이 넌지
기다린 네가 맞는지
가슴이 먼저 왜 내려앉는지
(Stay with me)
내 마음속 깊은 곳에
네가 사는지
(Stay with me)
내 안에 숨겨왔던 진실
나의 두 눈을 감으면
떠오르는 그 눈동자
자꾸 가슴이 시려서
잊혀지길 바랬어
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
정말 네가 나의 운명인 걸까
넌 Falling you
가슴은 뛰고 있어
여전히 널 보고 있어
자꾸만 숨이 막혀서
아직은 멀리에서
너를 지켜보고 싶어
내가 또 왜 이러는지
처음 너를 볼 때부터 다르게
운명의 시간은 또 더디게 갔지
내 가슴은 널 향했고
내 심장은 다시 또 뛰었고
꺼져버리던 희미한 불빛
너로 인해 다시 타오르는 눈빛
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아
무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아
(Stay with me)
내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지
(Stay with me)
내 안에 숨겨왔던 진실
나의 두 눈을 감으면
떠오르는 그 눈동자
자꾸 가슴이 시려서
잊혀지길 바랬어
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
정말 네가 나의 운명인걸까
넌 Falling you
Submitted by chatterbox on 2016-12-03
Last edited by Fary on 2021-02-05
Translation
Quédate conmigo
Cuando cierro mis ojos,
veo aquellos ojos,
mi corazón seguía doliendo,
así que quise olvidar.
Si este es un sueño, por favor, déjame despertar
¿en verdad eres mi destino?
cayéndote.
Como el destino, cayendo
tú me estás llamando, llamando
no puedo escapar,
sostenme, por favor.
¿Eres el borde de mi destino?
¿eres a quien he estado esperando?
¿por qué mi corazón se hunde?
(Quédate conmigo),
¿es que vives
en lo profundo de mi corazón?,
(Quédate conmigo)
la verdad escondida en mí.
Cuando cierro mis ojos,
veo aquellos ojos,
mi corazón seguía doliendo,
así que quise olvidar.
Si este es un sueño, por favor, déjame despertar
¿en verdad eres mi destino?
cayéndote.
Mi corazón se acelera,
todavía te miro
porque me sigo quedando sin aliento.
Todavía te cuido,
desde lejos...
¿por qué soy así?
Diferente desde el primer momento en que te vi,
esta época de destino pasa lentamente,
mi corazón se aproximaba a ti,
mi corazón se aceleraba de nuevo.
La débil luz se apagó,
pero mis ojos se iluminan de nuevo, por ti,
se siente como si te hubiera amado ya desde hace tiempo,
se siente como si algo tirara de mí.
(Quédate conmigo),
¿es que vives
en lo profundo de mi corazón?,
(Quédate conmigo)
la verdad escondida en mí.
Cuando cierro mis ojos,
veo aquellos ojos,
mi corazón seguía doliendo,
así que quise olvidar.
Si este es un sueño, por favor, déjame despertar
¿en verdad eres mi destino?
cayéndote.
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Submitted by Poni de Cthulhu on 2018-07-27
Added in reply to request by Angie Irie
Author's comments:
''Falling you'', realmente no tiene mucho sentido en inglés, así que hay dos posibles explicaciones: 1) La gramática inglesa no estaba muy clara para los compositores coreanos de esta canción, o 2) La transcripción está mal. De todos modos traté de sacar el mayor sentido posible.
Translation made thanks to the help of chatterbox's English translation. Nevertheless, I confirmed if his/her work was correct, with my poor Korean skills and some other help, so I could make a good job. It's important to say this song is actually pretty simple, though.
✕
Please help to translate "Stay with Me"
Goblin (OST): Top 3
1. | Stay with Me |
2. | Beautiful |
3. | Round and Round |
Idioms from "Stay with Me"
1. | desde el primer momento |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Active
Name: Elí Martinez
Guru Ég lek jafnvægi
Contributions: 1306 translations, 2 transliterations, 529 songs, 3732 thanks received, 403 translation requests fulfilled for 163 members, 68 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 47 idioms, left 614 comments, added 69 annotations
Languages: native Spanish, fluent English, intermediate French, Greek, beginner Italian, Latin, Swedish, Catalan
Just learning.