Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Still With You (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Всё ещё с тобой

Versions: #1#2#3#4#5#6
Это твой слабый голос едва коснулся меня.
Пожалуйста, позови меня ещё раз по имени.
Я стою под ледяным закатом,
но шаг за шагом я буду идти к тебе.
Я всё ещё с тобой.
 
Тёмная комната без света
я не должен к этому привыкать,
но снова привык.
 
Я слышу тихий звук
кондиционера.
Если у меня не будет и его,
я кажется, упаду духом.
 
Мы вместе смеёмся, вместе плачем.
И эти простые чувства
были для меня всем.
 
Когда всё будет?1
Когда мы столкнёмся снова?
Я посмотрю в твои глаза и скажу,
что скучал.
 
В великолепных воспоминаниях
капает дождь пока я танцую в одиночестве.
Когда туман рассеется
я буду бегать с мокрыми ногами
тогда ты обними меня.
 
Эта луна выглядит такой одинокой.2
Кажется, она плачет в ярком ночном небе.
Я знал, что когда-нибудь утром
мне захочется остаться в твоём небе словно звезда.3
 
Каждый день и каждое мгновение,
если бы я знал, что так будет4
я постарался бы больше сохранить (эти моменты).
 
Когда всё будет?
Когда мы столкнёмся снова?
Я посмотрю в твои глаза и скажу,
что скучал.
 
В великолепных воспоминаниях
капает дождь пока я танцую в одиночестве.
Когда туман рассеется
я буду бегать с мокрыми ногами
тогда ты поймай меня.
 
За слабой улыбкой, которая смотрела на меня
я нарисую красивый фиолетовый цвет.5
Наши шаги не могут быть одинаково правильными,
но я хочу пройти этот путь вместе с тобой.
(Я) всё ещё с тобой.
 
  • 1. Чонгук спрашивает у фанатов, когда мы увидимся.
  • 2. Это отсылка к песне Джина "Луна", в которой он назвал себя луной, а АРМИ - землёй. Этими строками они говорят, что без своих АРМИ они неполные.
  • 3. В этой строке Чонгук хочет сказать, как сильно он хочет быть яркой звездой в небе для других, скрашивать их тёмные и грустные моменты. Дарить другим свет и любовь.
  • 4. Некоторые считают, что здесь говорится о COVID-19, ведь он очень изменил весь мир. Концерты и встречи с фанатами пока не возможны
  • 5. Однажды Ви сказал, что фиолетовый последний цвет радуги и он означает доверие, заботу и любовь, поэтому BTS будут любить всех своих АРМИ всегда. Это цвет доверия и любви между группой и фанатами
Thanks!
thanked 611 times

Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
ВНИМАНИЕ!! Никакая транскрипция (транслитерация) на анг. и рус. языках корейских (а особенно КИТАЙСКИХ!!! песен) не передаёт оригинальное звучание звуков, поэтому ставить произношение по песням не стоит, но подпевать можно))))

Submitted by Vesna7НикаVesna7Ника on Thu, 04/06/2020 - 17:22
Added in reply to request by Алина ГордееваАлина Гордеева
Author's comments:

Кириллическая транслитерация
https://lyricstranslate.com/ru/still-you-still-you-%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0...

Still With You

Comments
Read about music throughout history