Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Straßenschild (English translation)

  • Artist: Cuppatea
  • Song: Straßenschild Album: Courage, 2014
  • Translations: English, Finnish
German
German
A A

Straßenschild

Die Straßen meiner Stadt, die sollt ihr nennen
Nach Menschen, die zu and'ren gütig war'n
Die Nützliches und Friedvolles erfanden
Die wir noch achten, auch nach all den Jahr'n
 
Doch die, die uns in ungerechte Kriege
Und in die braune Knechtschaft führten – nein,
die lasst ruhig auf dem Müllplatz der Geschichte
die sollen nicht auf Straßenschildern sein,
die sollen nicht auf Straßenschildern sein.
 
Den Orten sollt ihr sie auch gerne widmen
Die für den Frieden unter Völkern steh'n
Die Länder schließlich sollt ihr nicht vergessen
In denen wir - zum Glück - heut' Freunde seh'n
 
Was aus dem Anfang unserer Geschichte
Sich eingebrannt hat in das Mark der Stadt -
Wie Frauenstraße, Drubbel und der Domplatz -
Ist klar, dass das sein Recht schon lange hat.
 
Auch nach Berufen und nach Professionen
Nach Schneidern, Arbeitern, dem Stadtdechant
Nach Bauern, Hebammen und Professorinnen
Sei'n Straßen, Plätze, Wege gern benannt.
 
Submitted by Juha RämöJuha Rämö on 2022-09-26
Submitter's comments:

Musik und Text: Sigrun Knoche & Joachim Hetscher

English translationEnglish
Align paragraphs

Street Signs

You should name the streets of my town
After people who were kind to their fellow men
Who invented something useful and peaceful
Whom we still respect after all these years
 
But those who led us to unjust wars
And into the brown slavery - no,
Let them rest in the rubbish dump of history
Their names shouldn't be written on streets signs,
Their names shouldn't be written on streets signs.
 
To those places should our streets be dedicated
That stand for peace among peoples
Not to forget the countries
Where we still – fortunately – have friends.
 
Things dating back to the early days of our history
And etched into the soul of our town
Such as Frauenstraße, Drubbel, and Domplatz *
Are, of course, eligible in their own right.
 
Also according to trades and professions
Such as shoemaker, worker, dean
Farmer, midwife and professor
Should our streets, squares and roads be named.
 
Thanks!
Submitted by Juha RämöJuha Rämö on 2022-09-26
Author's comments:

Englische Übersetzung / English translation: Juha Rämö

* Localities in the German city of Münster

Translations of "Straßenschild"
English Juha Rämö
Comments
Read about music throughout history