Streets of Philadelphia (German translation)

Advertisements
English

Streets of Philadelphia

I was bruised and battered
And I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window
I didn't know my own face
 
Oh brother are you gonna leave me wasting away
On the streets of Philadelphia
 
I walked the avenue till my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Just as black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia
 
Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
And my clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles just to slip this skin
 
The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia
 
Submitted by licorna.din.vis on Thu, 16/02/2012 - 19:41
Last edited by maluca on Fri, 30/03/2018 - 00:31
Align paragraphs
German translation

Straßen von Philadelphia

Ich war verletzt und niedergeschlagen
Und ich konnte nicht sagen, was ich fühlte
Ich erkannte mich selbst nicht wieder
Ich sah mein Spiegelbild in einem Fenster
Ich kannte mein eigenes Gesicht nicht
 
Oh Bruder, gehst du fort und lässt mich dahinsiechen
Auf den Straßen von Philadelphia?
 
Ich ging die Allee entlang, bis meine Beine sich anfühlten wie Stein
Ich hörte die Stimmen der Freunde, verschwunden und gegangen
Nachts konnte ich das Blut in meinen Adern rauschen hören
So schwarz und flüsternd wie der Regen
Auf den Straßen von Philadelphia
 
Kein Engel wird mich grüßen
Es sind nur du und ich, mein Freund
Und meine Kleidung passt nicht mehr zu mir
Tausend Meilen ging ich, nur um aus dieser Haut zu schlüpfen
 
Die Nacht hat sich herabgesenkt, ich liege wach
Ich kann fühlen, wie mein Ich verschwindet
So empfange mich, Bruder, mit deinem treulosen Kuss
Oder lassen wir einander allein in diesem Zustand
Auf den Straßen von Philadelphia?
 
Submitted by Lobolyrix on Mon, 31/12/2018 - 15:59
Added in reply to request by turuncu tursu
Comments