Advertisements

サクセース (Success) (English translation)

サクセース

ブラインド一杯 開けた部屋には
真夏の光が渦まいている
角氷一ツの涼しさに似た
あなたの言葉がやさしく溶ける
「待たせたね 廻り道だと笑うだろうか」
ここまで来たら サクセース サクセース
女は昨日の顔で待つ
 
ブラインド半分 閉じた窓辺は
光が織りなす そう、縞模様
揺り椅子動かす力を抜いて
あなたの声だけ追いかけている
「待たせたね お前ばかりに苦労をかけた」
ここまで来たら サクセース サクセース
女は今日の顔で泣く
 
ブラインド下まで おろした部屋は
光も通さぬ 一時の海
切なく流れる 溜息の午後
言葉にまかせてこの身を投げる
「待たせたね 次の港はありはしないさ」
ここまで来たら サクセース サクセース
女は明日の顔を持つ
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Mon, 08/02/2021 - 23:44
English translationEnglish
Align paragraphs

Success

In the room with the blinds fully open
The summer light surges
Like the coldness of an ice cube
Your words melt tenderly
"You kept me waiting. Will you laugh saying it's a detour?"
If we reached here it's a success, success
A woman waits with the face of yesterday
 
By the window with the blinds half closed
The light interweaves, like a striped pattern
Relaxing on a rocking chair
Only your voice chases me
"You kept me waiting. Only you gave me troubles"
If we reached here it's a success, success
A woman cries with the face of today
 
In the room with the blinds totally down
Light doesn't pass, it's a momentary sea
The afternoon of sighs passes painfully
And I entrust my body to your words
"You kept me waiting. The next harbor doesn't even exist"
If we reached here it's a success, success
A woman carries the face of tomorrow
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 22/04/2021 - 19:06
Comments
Read about music throughout history