Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Suicideboys

    whatwhat → Turkish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

nene

(İyi yapıyo'n $lick)
(Bu parçalayıcı!)
(Ha-ha-ha)
(Oyun-oyun-oyun-oyuncular asla ölmez)
 
T-T-T-Tanıdığını sandığın orosbu çocuklarının gerçek yüzünü biliyo'n.
İşte karşında Kelle Alıcı, Grey'den geliyo' sürtük, uzak dur bu boktan.
Glock belimde, yuvasında saklanıyo', AAA gibi çekiyo'm.
Yine bi' sikik zaman, yine bi' sikik gün.
Etrafımı sarmış şeytanlar, sikimin tadına bakmak için yalvarıyo'lar. (Kuzey)
Aynı bok, farklı gün, K ile oynuyo'm.
Kuz-Kuzeyden, Doğu Bloğu, kaldığım sikik yer. (Kuzey)
Hâlâ sessizce geziyo'm, delirmeye devam ediyo'm.
Ağzıma Addy ile Fent atıyo'm, saklanmaya değmeyecek kadar iyi hissediyo'm.
B-B-Breaking Bad, son zamanlarda Şeytanla beraber dolaşıyo'z. (Kuzeyden)
Gördün mü hiç bi' Şeytanın fabrikadan çıkmış Mercedese bindiğini? (Skrrt)
En nefret edilen, hafife alınan çete, bildiğin gibi Grey. (Grey)
Cehenneme doğru yürüyo'm, çukurun içindeki bokları temizliyo'm.
 
(Uh, uh, uh, uh, uh)
Uzak dursan daha iyi.
(Uh, uh, uh, uh, uh)
Uzak dur daha iyi.
(Uh, uh, uh, uh, uh)
Siktir git ve uzak dur.
(Uh, uh, uh, uh, uh)
Siktir git ve uzak dur.
 
Bi' perc patlattım, peşine de bi' Xanax. (Uh, uh)
Elimdeki uyuşturucu çuvalını görüyo'n mu? İşte elimde 100k$. (Uh, uh)
Sürtükler anca umut satar, onu sik ve kaç. (Uh, uh)
Sen aşk mı arıyordun? Bana ulaş adamım.
Er-Eroin için bi' köpeğim, $lick Pavlov.
E-E-Evet, maske yüzden çıkarsa kişisel olur.
C-Cesedini yarı fiyatına satılan eşya gibi sergile sen.
Oyunu ben dolandırdım, bana Bernie "Wetto" Madoff deyin.
Glock yuvasından kafasını çıkardı, dünya bana sikimi emeceğini söyle.
Sam "Wetto" Hyde, her boktan sorunsuzca kurtuluyo'm.
Üç parmak havada, *59, ne olduğu sikimde değil.
Üç parmak zirvede, sürtük ben sonuna kadar Grey'de.
 
Aye, aye, aye.
Bl-Bl-Blanco isabetsiz mermi sıkmaz, üzerinde adının yazdığı bi' mermi sana girmeyi bekliyo'.
Blanco yetkisini konuşturuyo', Grey'in lideri oymuş gibi. (Grey)
Bir tank içinde gösteri yapıyo'm, Doğu Bloğu, bıçağımı bile keskinleştirdim.
Kes'cem, doğrayaca'm ya da saplı'cam, bi' şekilde hedefimin derisini soyuca'm.
Ayy, neden bu kadar düşman mahalleme geldi, huh. (Huh?)
Bi' süpürge gibi AK'yi piyasaya çıkarıyo'm, bruh. (Aye)
Aye, Mardi Gras partisi gibi sokakları süpürüyo'm.
Sokakları kanlı ceset parçalarıyla süslüyo'm.
.30s etkisinde sürüyo'm, torpidoda .30mm'ler.
Polisler beni durdurdu, onların kafalarını ezme zamanı. (Whoa, whoa, whoa)
Kirazlı limonata gibi bi' leke, yağmur yağıyo' ve oradan uzaklaşıyo'm. (Skrrt)
O sürtüğün beynini bi' orosbunun fermuarı hızlıca açması gibi yarıyo'm.
 
(Uh, uh, uh, uh)
Siktir git ve beni yalnız bırak.
(Uh, uh, uh, uh)
Beni yalnız bırak.
(Uh, uh, uh, uh)
Siktir git ve beni yalnız bırak.
(Uh, uh, uh, uh)
Beni yalnız bırak.
 
Grey adım atıyo', *59'u temsil ediyo'm, tüm kankalarım hayatımın içinde.
30 kankamla 33 yıl giderim, eğer 30s'leri bırakırsam, haftalarca kafayı dinlerim. (Aynen)
Çete benimle, tüm çete arkamda (Evet, arkamda), sokaklarda korktuğum bi' şey yok.
Jeepten kafamı sarkıyo'm, yarı-otomatikler elimde boşalıyo'.
Uyumak yok, uyuşturucu sağ olsun, Blanco her zaman tehlikeli oynar.
Gerçek bi' uyuşturucu bağımlısıyım, komalarım oldukça sancılı geçiyo'.
Asla uyumam, biliyorum ki Azrail orada benim uyumamı bekliyo'. (Evet)
Sabırlı olduğumu biliyo'm, kadehimi doldururken üzerinde yansımasını görüyo'm.
Kodain bardakta, iki katını döküyo'm, şimdi uyuyo'm.
Belki uyanmam, Uzi ve şarjörde mermileri hazırda bekliyo'.
Gölün Güneyinde, evet, her zaman 7. Caddedeyim. (7. Cadde)
Bütün hapları alıyo'm, sürtük, asla bi' köşeye atmıyo'm.
İki telefonum var, Shawty beni diğerinden aramaya çalışıyo'.
Shawty harika görünüyo', onu sonra tekrar ararım.
Dolar işaretleri zihnimde dönüyo, sürtüğün omurgasını kırarken.
Son anda malı çıkardım, o sürtüğe dölümü yâr edemem.
 
Original lyrics

whatwhat

Click to see the original lyrics (English)

Comments