Advertisements

夏の日の1993 (A Summer day in 1993) (English translation)

夏の日の1993

まるで別人のプロポーション
Ah 水ぎわのAngel
君は初めて僕の目の見せた
その素肌 そのSexy
 
超高層ビル 走るHighway
Ah 銀色のプール
ざわめく街を切るように君は
トビウオになった
 
ドラマティックに Say Love
ミステリアスに So Tight
こんなに一緒にいたのに…
 
1993
恋をした oh 君に夢中
普通の女と思っていたけど
Love
人違い oh そうじゃないよ
いきなり恋してしまったよ
夏の日の君に
 
服の上からは計れないね
Ah 色っぽいチャーミング
僕の視線を避けるようにいたね
意識してしまう
 
スキャンダラスに Say Love
ダイヤモンドに So Tight
宝の山だよすべてが
 
1993
ジェラシーさ oh 君に夢中
僕には合わない人だと思った
Love
今日からは oh とんでもない
不思議な気分に戸惑うよ
夏の日の君に
 
ドラマティックに Say Love
ミステリアスに So Tight
こんなに一緒にいたのに…
 
1993
恋をした oh 君に夢中
普通の女と思っていたけど
Love
人違い oh そうじゃないよ
いきなり恋してしまったよ
夏の日の君に
 
Submitted by uji nauji na on Mon, 19/04/2021 - 03:28
English translationEnglish
Align paragraphs

A Summer day in 1993

You have a proportion makes you look like a different person.
Oh, you are my angel at the water's edge.
For the first time,
you showed me your bare skin and your sexy.
 
A highway running through skyscrapers.
Oh, a pool in silver color.
You turned into a flying fish
like cutting through a buzzing city.
 
Dramatically, SAY LOVE
Mysteriously, SO TIGHT
Even though, I was with you so much.
 
In nineteen ninety three,
I fell in love. Oh, I'm crazy about you.
I thought you are just an ordinary woman.
LOVE
But I was wrong. Oh, It's not that.
I suddenly fell in love with you
on a summer day.
 
You can't measure it from the top of your clothes.
Oh, sexy charming.
You were trying to escape from my view.
It makes me worry.
 
Scandalously, SAY LOVE
Like diamonds, SO TIGHT
Everything is a treasure trove.
 
In nineteen ninety three,
It's jealousy. Oh, I'm crazy about you.
I thought I wasn't suitable for you.
LOVE
From today, Oh, it will be outrageous.
I will be confused by your mysterious feelings,
on a summer day.
 
Dramatically, SAY LOVE
Mysteriously, SO TIGHT
Even though, I was with you so much.
 
In nineteen ninety three,
I fell in love. Oh, I'm crazy about you.
I thought you are just an ordinary woman.
LOVE
But I was wrong. Oh, It's not that.
I suddenly fell in love with you
on a summer day.
 
Thanks!
Submitted by uji nauji na on Mon, 19/04/2021 - 03:28
Comments
Read about music throughout history