Advertisement

Sumne more (Сумне море) (English translation)

Advertisement
Ukrainian

Sumne more (Сумне море)

Сумне море чи ні
Кольори сірі зникли
Відголос теплий несе
Туди де образів стан нерухомий, нерухомий
 
Сумне море не нам
Співи свої навіває
Окликом тихим воно
В кожній краплі любов надихає надихає
 
Там вітер зустрів кохання, кохання
Холодним дощем по воді співай мені....співай мені...
 
Сумне море чи ні
У сутінках шепіт лунає
Відголос теплий несе
Туди де сонце свій світ розсипає
 
Submitted by ieieo on Mon, 17/09/2018 - 18:27
Last edited by ieieo on Wed, 19/09/2018 - 11:09
Submitter's comments:

Music: Ksenia Zhuk; Lyrics: Ksenia Zhuk, Artem Lukyanenka

Align paragraphs
English translation

Woeful Sea

Woeful sea or not
The grays have disappeared
A warm echo carries
To where images lie motionless, motionless
 
The woeful sea is not for us
It bears its own song
With a soft outcry, it
Inspires love within every drop, every drop
 
There the wind found love, found love
Through the cool rain on the water, sing to me, sing to me
 
Woeful sea or not
At dusk a whisper resounds
A warm echo carries
To where the sun pours forth its light
 
Submitted by valdimar on Wed, 19/09/2018 - 16:17
Added in reply to request by ieieo
Comments