On a Sunday (Hungarian translation)

Advertisements
Hungarian translation

Egy vasárnapon

Elhagytál
egy vasárnap
és én még mindig emlékszem,
arra a szeptemberi napra.
 
Yeah elhagytál
egy vasárnap,
kétségtelen hogy nem fogom tudni
elfelejteni azt a napot.
 
Mondd hey, hey, hey, hey, hey.
Hatalmas ára van annak, hogy téged szeretlek.
Hey, hey, hey, hey, hey.
 
Nézem ahogyan a füst
felemelkedik a hamutartóból,
megtölti a szobát fájdalommal,
még mindig itt van az ereimben.
 
Nem érzem magam otthon,
mert minden olyan magányos,
oly hideg és oly szürke.
Mióta elhagytuk azt a napot
te tudod ezt, te tudod ezt.
 
Még ha fel is kel a Nap és a világ megmozdul minden egyes nap
Hey, hey, hey
örökké várni fogom, hogy hazatérj hozzzám,
hozzám, hozzám, hozzám.
 
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hatalmas ára van annak, hogy téged szeretlek.
Hey, hey, hey, hey, hey.
 
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hatalmas ára van annak, hogy téged szeretlek.
Hey, hey, hey, hey, hey.
 
Ébressz fel
ebből a rémálomból.
Egyáltalán igaz ez,
hogy nélküled vagyok?
 
A szerelem nem igazságos,
Oh, ezt megtanultam.
De sosem tudtam,
hogy elvesztelek majd
és te tudod ezt, tudod ezt.
 
Még ha fel is kel a Nap és a világ megmozdul minden egyes nap
Hey, hey, hey
örökké várni fogom, hogy hazatérj hozzzám,
hozzám, hozzám, hozzám.
 
Hey, hey, hey, hey, hey.
Hatalmas ára van annak, hogy téged szeretlek.
Hey, hey, hey, hey, hey.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Submitted by ZolosZolos on Tue, 08/01/2019 - 12:58
English

On a Sunday

Comments