✕
Translation
Сверхъестественен
Intro (Tataee):
Ути уп ля ля, сосите х***, этот шлягер не для всякого балабола…
Да, знаю, это звучит ограничительно, но это специально, это эксклюзивно, не для TV, не для радио, нет, нет, не просто так,
Это только для поклонников B.U.G. Mafia… Понимаешь? Это альтернативный опыт, это…
Это… Да как сказать? Это… Это нечто в превосходной степени…
Strofa I (Uzzi)
Признан как сумасшедший, бабник, порочный человек, употребляющий наркотики,
Глупый, лживый, гениальный, да срал я на это!
Я всё в одном, такой какой хочу я или как хочешь ты,
Я тот кто пробился с самых низов…
Я сиделец вызывающий презрение…, замкнутый… Знаю…
Некультурная пьянь получившая образование в клубе,
Я трус, у меня есть мужество, мужик, мальчонка,
Я грабитель банков или вор с района…
Феноменален, профессионален, смертен, истинный наёмник и не равный
Паранормален, появляюсь как раз тогда, когда кажется, что я исчез, да, вертеть тебя на моём х**…, я суперзвезда!
Я выгляжу как голодранец у которого есть деньги и, чтобы не испугать тебя,
У меня есть связи с Синатрой, и я вне времени…
Я любим, я ненавидим, я красив если ты п*****….
Извращённый подонок… Французский романтик…
Дай им лимона, потому что я даю им соснуть как следует…
Дай им повод пожаловаться…, потому что я отправляю их сразу на иглу… Ё!
Refren (x2)
Я сверхъестественен… Сверх, Сверх Сверхъестественен…
Сверх, Сверх Сверхъестественен…
Я сверхъестественен… Сверх, Сверх Сверхъестественен…
Сейчас врубаем колонки на всю мощь, с экспериментальной целью…
Strofa a II-a (Caddillac)
Я прямой, оригинальный, я звезда такая же как Ringo…
Видишь, ты понял это гринго!…
Браво! Бинго! Но всё равно я ссал на тебя,
В следующие 15 лет, ты всё будешь сплетничать обо мне…
Охаянный, обруганный, награждённый аплодисментами,
Потенциальная жертва воров из-за многоэтажек, некоронованный король…
Отец, супруг, известный аноним,
На твоём цветном экране, одетый в чёрное и белое…
Бунтарь без причины, корм для воронов,
Я слуга у господина, или светоч для слепых…
Кэдди – Каддилак, ангел а может быть чёрт,
Оппортунист, профессиональный эгоист,
Испорченный рецидивист, без шанса на побег,
Продавец дерьма или сверкающей лжи…
Ты заклеймил меня как представителя субкультур…
На, у тебя в уголке рта осталось немного кончины…
Refren (x2) (Tataee):
Strofa a III-a (Tataee):
Я маленький волшебник и тип с ковра
Смотри, я лечу мимо б**** и их мнений!
Я здоровый толстяк, грязный политикан,
Дружелюбный змеёныш, лижу п*** до костей…
Вызывающий отвращение… Практически артист
Поэт-делец, вор нот, коммунист,
Да и для моды, принят как террорист,
Но я не похож на араба, я чёртов…, ладно хватает и этого…
Я пешка, герой из народа,
Я тот кто оскорбляет, потому что я ссал на их государство,
Я революционер, преследуемый, нарушитель,
Потому что когда я вижу мусорков, я делаю, то что я делаю, даю им в рот…
Психопат, образованный колхозник,
Искренний, признаю, я повидал дерьма,
Но я идол держащий своё слово и сейчас я не игнорирую факт
Потому до 19 лет я молчал…
Refren (x2) (Tataee):
Я сверхъестественен… Сверх, Сверх Сверхъестественен…
Сверх, Сверх Сверхъестественен…
Я сверхъестественен… Сверх, Сверх Сверхъестественен…
Сейчас врубаем колонки на всю мощь, с экспериментальной целью…
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by Alexey Kubanov on 2018-03-12
Last edited by Alexey Kubanov on 2018-05-23
✕
Please help to translate "Supranatural"
B.U.G. Mafia: Top 3
1. | Străzile |
2. | Romaneste |
3. | Fără cuvinte |
Idioms from "Supranatural"
1. | До костей |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Expert
Contributions: 345 translations, 203 songs, 495 thanks received, 51 translation requests fulfilled for 17 members, 1 transcription request fulfilled, explained 1 idiom, left 24 comments
Languages: native Russian, fluent Romanian, advanced Romanian, intermediate English, beginner French, German, Turkish
© Alexey Kubanov
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
РУ: Если мои переводы понравились или помогли вам, пожалуйста нажмите кнопку "Благодарю".
При использовании моих переводов, пожалуйста указывайте мое имя как имя автора перевода, или указывайте ссылку на мой профиль.
Если вы заметили ошибки в моих переводах, смело пишите мне об этом в комментариях.