Advertisements

Τα μάτια σου ερωτεύτηκα (Ta mátia sou erotéftika) (Serbian translation)

  • Artist: Konstantinos Argiros (Κωνσταντίνος Αργυρός)
  • Song: Τα μάτια σου ερωτεύτηκα (Ta mátia sou erotéftika) 5 translations
  • Translations: Bulgarian, English, Romanian, Serbian, Turkish

Τα μάτια σου ερωτεύτηκα

Τα μάτια σου ερωτεύτηκα
με τα φιλιά μαγεύτηκα
που πηγαίνω τώρα πια δεν ξέρω
για σένα εγώ τρελάθηκα
βρέθηκα και χάθηκα
δεν με νοιάζει που θα βγει
σε θέλω
 
Έτσι ξαφνικά, άναψε η φωτιά
με ένα μόνο βλέμμα, πίστεψα σε εσένα,
λάθος ή σωστό όπου και να βγω
θα σ’ακολουθήσω, θέλω να το ζήσω
πες μου πως το κάνεις αυτό
στα χέρια σου πεθαίνω και ζω.
 
Τα μάτια σου ερωτεύτηκα
με τα φιλιά μαγεύτηκα
που πηγαίνω τώρα πια δεν ξέρω
για σένα εγώ τρελάθηκα
βρέθηκα και χάθηκα
δεν με νοιάζει που θα βγει
σε θέλω
 
Που να φανταστώ τέτοιο σκηνικό
έπεσα στην μάχη κι άλλη δεν υπάρχει
με ένα σου φιλί άλλαξα ζωή
άλλαξα πορεία και έγινες η μία
πες μου πως το κάνεις αυτό
στα χέρια σου πεθαίνω και ζω.
 
Τα μάτια σου ερωτεύτηκα
με τα φιλιά μαγεύτηκα
που πηγαίνω τώρα πια δεν ξέρω
για σένα εγώ τρελάθηκα
βρέθηκα και χάθηκα
δεν με νοιάζει που θα βγει
σε θέλω
 
Submitted by kalina_989kalina_989 on Mon, 15/10/2018 - 09:21
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Sat, 13/06/2020 - 13:34
Serbian translationSerbian
Align paragraphs

Zaljubio sam se u tvoje oči

Zaljubio sam se u tvoje oči
Poljupcima fasciniran
ne znam više kuda idem
poludeo sam za tobom
pronašao sam se i izgubio
baš me briga kuda to vodi
želim te
 
Tako iznenada, vatra je planula
od samo jednog pogleda, poverovah ti,
pogrešno ili ispravno, gde god me povedeš
pratiću te, želim da proživim ovo
reci mi kako to činiš
Umirem i živim u tvojim rukama
 
Zaljubio sam se u tvoje oči
Poljupcima fasciniran
ne znam više kuda idem
poludeo sam za tobom
pronašao sam se i izgubio
baš me briga kuda to vodi
želim te
 
Kao da zamišljam takvu scenu
Pao sam u borbi i nema više
tvoj poljubac mi je promenio život
promenio sam kurs i ti si postala jedini
reci mi kako to činiš
Umirem i živim u tvojim rukama
 
Zaljubio sam se u tvoje oči
Poljupcima fasciniran
ne znam više kuda idem
poludeo sam za tobom
pronašao sam se i izgubio
baš me briga kuda to vodi
želim te
 
Thanks!
thanked 5 times
Submitted by D_BgdD_Bgd on Mon, 17/12/2018 - 14:56
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Translations of "Τα μάτια σου ..."
Serbian D_Bgd
5
Collections with "Τα μάτια σου ..."
Idioms from "Τα μάτια σου ..."
Comments
Jelena Petrovic 1Jelena Petrovic 1    Sat, 01/08/2020 - 10:55
5

Odličan prevod, samo mi se ovo poljupcima fasciniran ne sviđa nešto, možda lepše zvuči poljupcima si me očarala ili nešto drugo..

Read about music throughout history