Advertisements

Tajik National Anthem - Суруди Миллӣ (Surudi Millí) (Chinese translation)

Tajik National Anthem - Суруди Миллӣ (Surudi Millí)

Диёри арҷманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
Зи дурии замонаҳо расидаем,
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.
 
Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
 
Барои ному нанги мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷахони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.
 
Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
 
Ту модари ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.
 
Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
 
Submitted by amateuramateur on Sun, 02/02/2014 - 13:48
Last edited by FaryFary on Tue, 13/08/2019 - 20:59
Chinese translationChinese
Align paragraphs

塔吉克斯坦国歌

我们古老的祖国,
我们为您傲立在世上而感到光荣,
我们期盼您能够永远幸福繁荣。
我们自古以来经历多少岁月。
我们现在傲立在您的旗帜下,您的旗帜下。
 
我的祖国万岁,
自由的塔吉克万万岁!
 
我们祖先的期盼,
我们的尊严、荣耀都在您的土地上,
您是诸子民安居乐业的天堂。
您的春天是永远的,永远不变,
我们对您的忠诚也是永远的,永远不变。
 
我的祖国万岁,
自由的塔吉克万万岁!
 
您是我们的母亲,
您的未来就是我们对未来的憧憬,
您的身口意就是我们的身口意。
您给我们的是永远的幸福,
您使我们对世界充满了爱,充满了爱。
 
我的祖国万岁,
自由的塔吉克万万岁!
 
Thanks!
Submitted by LingodudeLingodude on Sun, 24/01/2021 - 10:18
Comments
Read about music throughout history