-
Tak, a ja lubię → Esperanto translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tak, a ja lubię
トースターと炊飯器 どっち買おっかな
フライパンだけじゃ むぅ…飽きちゃうのよ
Biały jest super, uch... Biały, jak gotowany ご飯
キューティーな赤は バルシチ1の赤ね
Co lepsze, placki czy どら焼き? To głupie pytanie,
Bo w każdym z nich jest ta słodka istota
Jak miłość, ma styl i czar, 十人十色
A ja najbardziej lubię oba!
パパ トゥトゥ, to moje ulubione!
Biały jest super, uch... Biały jak mgła
キューティーな赤は 紅葉の円舞3ね
Spacer po 浅草, jak miłe wspomnienia
Wchodzę do 陶器屋, i jak bym była w Bolesławcu
Tak jak miłość, choć daleko, jak dla siebie stworzeni
A ja najbardziej lubię oba!
パパ トゥトゥ, to moje ulubione!
Biały jest super, uch... Biały, jak gotowany ご飯
キューティーな赤は バルシチの赤ね
Biały jest super, uch... Biały jak mgła
キューティーな赤は 紅葉の円舞ね
("W nadziei na trwały dobrobyt i przyjaźń obu krajów")
Co lepsze, placki czy どら焼き? To głupie pytanie,
Bo w każdym z nich jest ta słodka istota
Jak miłość, ma styl i czar, 十人十色
A ja najbardziej lubię oba!
(Kocham!)
パパ トゥトゥ, to moje ulubione!
パパ トゥトゥ トゥトゥ トゥワワ
パパ トゥトゥ トゥトゥ トゥワワ
パパ トゥトゥ トゥトゥ トゥワワ
パパ, ulubione!
"W nadziei na trwały dobrobyt i przyjaźń obu krajów"
Submitted by Amadeo Sendiulo on 2021-07-08
Last edited by Amadeo Sendiulo on 2024-01-27
Translation
Jes, kaj mi ŝatas
Panrostilo aŭ rizkuirilo kion mi aĉetu?
Daŭre nur pato nu... mi tedas ĝin
Blanko estas mojosa, ho Blanka kiel kuirita rizo
Ĉarmas ruĝo ruĝo de barĉo
Kio pli bonas, flanoj aŭ dorajaki-oj? Ĉi tiu demando stultas,
Ĉar en ambaŭ ili estas tiu dolĉa aĵo
Kiel amo, ĝi havas stilon kaj ĉarmon; dek homoj, dek koloroj
Kaj mi plej ŝatas ambaŭ!
Papa, tutu, jen miaj plej ŝatataj!
Mi iris rigardi sonorilojn ĉe Vavelo kaj Renge-in
(Mi scivolas, kiu el ili estas pli granda)
Mi demandas min, kiun flankon mi prenas
(Verdire, ambaŭ ili estas belegaj)
Blanko estas mojosa... Blanka kiel nebulo
Ĉarmas ruĝo rondo de dancantaj aŭtunaj folioj
Promenado tra Asakusa, kiel agrablaj memoraĵoj
Mi eniras porcelanvendejon kaj estas kvazaŭ mi estus en Bolesławiec
Kvazaŭ amo, kvankam tiel malproksime, kvazaŭ ili estus kreitaj por si
Kaj mi plej ŝatas na ambaŭ!
Papa, tutu, jen miaj plej ŝatataj!
Blanko estas mojosa, ho Blanka kiel kuirita rizo
Ĉarmas ruĝo ruĝo de barĉo
Blanko estas mojosa... Blanka kiel nebulo
Ĉarmas ruĝo rondo de dancantaj aŭtunaj folioj
("Esperante pri stabila prospero kaj amikeco de la du ŝtatoj")
Kio pli bonas, flanoj aŭ dorajaki-oj? Tio demando stultas,
Ĉar en ambaŭ ili estas tiu dolĉa aĵo
Kiel amo, ĝi havas stilon kaj ĉarmon; dek homoj, dek koloroj
Kaj mi plej ŝatas na ambaŭ!
(Mi amas!)
Papa, tutu, jen miaj plej ŝatataj!
Papa, tutu, tutu, tuŭaŭa
Papa, tutu, tutu, tuŭaŭa
Papa, tutu, tutu, tuŭaŭa
Papa, la plej ŝatataj!
"Esperante pri stabila prospero kaj amikeco de la du ŝtatoj"
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Amadeo Sendiulo
Role: Expert
Contributions: 426 translations, 14 transliterations, 101 songs, 554 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 7 members, 1 transcription request fulfilled, added 18 idioms, explained 67 idioms, left 175 comments, added 67 annotations
Languages: native Polish, fluent English, Esperanto, intermediate Spanish
Amadeo Sendiulo