Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Tak, a ja lubię → Esperanto translation

  • 7 translations
    English
    +6 more
    , Esperanto, Japanese, Polish, Transliteration #1, #2, #3
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Tak, a ja lubię

トースターと炊飯器 どっち買おっかな
フライパンだけじゃ むぅ…飽きちゃうのよ
 
Biały jest super, uch... Biały, jak gotowany ご飯
キューティーな赤は バルシチ1の赤ね
 
Co lepsze, placki czy どら焼き? To głupie pytanie,
Bo w każdym z nich jest ta słodka istota
Jak miłość, ma styl i czar, 十人十色
A ja najbardziej lubię oba!
 
パパ トゥトゥ, to moje ulubione!
 
ヴァヴェル2と蓮華院に 鐘見に行ったの
(うーん…どっちの鐘の方が大きいのかしら?)
気になるあたしは、どっちの味方?
(でもやっぱり、両方とも素敵なのよね?)
 
Biały jest super, uch... Biały jak mgła
キューティーな赤は 紅葉の円舞3
 
Spacer po 浅草, jak miłe wspomnienia
Wchodzę do 陶器屋, i jak bym była w Bolesławcu
Tak jak miłość, choć daleko, jak dla siebie stworzeni
A ja najbardziej lubię oba!
 
パパ トゥトゥ, to moje ulubione!
 
Biały jest super, uch... Biały, jak gotowany ご飯
キューティーな赤は バルシチの赤ね
 
Biały jest super, uch... Biały jak mgła
キューティーな赤は 紅葉の円舞ね
("W nadziei na trwały dobrobyt i przyjaźń obu krajów")
 
Co lepsze, placki czy どら焼き? To głupie pytanie,
Bo w każdym z nich jest ta słodka istota
Jak miłość, ma styl i czar, 十人十色
A ja najbardziej lubię oba!
(Kocham!)
 
パパ トゥトゥ, to moje ulubione!
 
パパ トゥトゥ トゥトゥ トゥワワ
パパ トゥトゥ トゥトゥ トゥワワ
パパ トゥトゥ トゥトゥ トゥワワ
パパ, ulubione!
 
"W nadziei na trwały dobrobyt i przyjaźń obu krajów"
 
  • 1. ポーランド語:「barszcz」、日本語:ボルシチ。東ヨーロッパと北アジアで一般的な酸味のあるスープ。
  • 2. ポーランド語:「Wawel」。ポーランドの城。クラクフで。<
  • 3. ろんど。ポーランド語:「rondo」。
Translation

Jes, kaj mi ŝatas

Panrostilo aŭ rizkuirilo kion mi aĉetu?
Daŭre nur pato nu... mi tedas ĝin
 
Blanko estas mojosa, ho Blanka kiel kuirita rizo
Ĉarmas ruĝo ruĝo de barĉo
 
Kio pli bonas, flanoj aŭ dorajaki-oj? Ĉi tiu demando stultas,
Ĉar en ambaŭ ili estas tiu dolĉa aĵo
Kiel amo, ĝi havas stilon kaj ĉarmon; dek homoj, dek koloroj
Kaj mi plej ŝatas ambaŭ!
 
Papa, tutu, jen miaj plej ŝatataj!
 
Mi iris rigardi sonorilojn ĉe Vavelo kaj Renge-in
(Mi scivolas, kiu el ili estas pli granda)
Mi demandas min, kiun flankon mi prenas
(Verdire, ambaŭ ili estas belegaj)
 
Blanko estas mojosa... Blanka kiel nebulo
Ĉarmas ruĝo rondo de dancantaj aŭtunaj folioj
 
Promenado tra Asakusa, kiel agrablaj memoraĵoj
Mi eniras porcelanvendejon kaj estas kvazaŭ mi estus en Bolesławiec
Kvazaŭ amo, kvankam tiel malproksime, kvazaŭ ili estus kreitaj por si
Kaj mi plej ŝatas na ambaŭ!
 
Papa, tutu, jen miaj plej ŝatataj!
 
Blanko estas mojosa, ho Blanka kiel kuirita rizo
Ĉarmas ruĝo ruĝo de barĉo
 
Blanko estas mojosa... Blanka kiel nebulo
Ĉarmas ruĝo rondo de dancantaj aŭtunaj folioj
("Esperante pri stabila prospero kaj amikeco de la du ŝtatoj")
 
Kio pli bonas, flanoj aŭ dorajaki-oj? Tio demando stultas,
Ĉar en ambaŭ ili estas tiu dolĉa aĵo
Kiel amo, ĝi havas stilon kaj ĉarmon; dek homoj, dek koloroj
Kaj mi plej ŝatas na ambaŭ!
(Mi amas!)
 
Papa, tutu, jen miaj plej ŝatataj!
 
Papa, tutu, tutu, tuŭaŭa
Papa, tutu, tutu, tuŭaŭa
Papa, tutu, tutu, tuŭaŭa
Papa, la plej ŝatataj!
 
"Esperante pri stabila prospero kaj amikeco de la du ŝtatoj"
 
Please help to translate "Tak, a ja lubię"
Idioms from "Tak, a ja lubię"
Comments