take something off my chest

Submitted by steliosalex on Tue, 05/02/2019 - 01:33

Idiomatic translations of "take something off my ..."

avoir le coeur en bandoullière
το βγάζω από μέσα μου

Meanings of "take something off my ..."


With all due respect, the actual idiom is "to GET something of one's chest"

If someone gets relief by confessing or communicating something that has been causing a negative feeling (guilt, worry, frustration, anger, etc,) then she "got it off her chest".

"I have to get something of my chest, son, I am sick and tired of your crashing all the family cars."

"Finally she got it off her chest that she was in love with her sister's husband."

Explained by Miroslavchik on Tue, 05/02/2019 - 02:08
Explained by Miroslavchik