Tamara Todevska - Tazna ljubov, srekjna pesna (Тажна љубов, среќна песна)

Advertisements
Macedonian/Romanization/Transliteration

Tazna ljubov, srekjna pesna (Тажна љубов, среќна песна)

Рефрен:
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш,
баш тој ден ќе ме сакаш и проколнуваш,
ти и јас - такво нешто не се случило,
а кај си, и што си, со кого не сакам да знам. (х2)
 
Строфа:
Хеј, многу песни сум одпеала,
а баш сите мои стихови, сите биле љубовни,
полни со депресија и тага и една лага голема.
 
Припев:
Тогаш нека чујат сите што ги боли
болката што нема име,
тажна љубов, среќна песна,
еве ти, слушни ја.
 
Рефрен:
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш,
баш тој ден ќе ме сакаш и проколнуваш,
ти и јас - такво нешто не се случило,
а кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
 
Припев:
Сега нека чујат сите што ги боли
болката што нема име
тажна љубов, среќна песна,
еве ти, слушни ја.
 
Рефрен:
Еден ден, ќе ме молиш, ќе ме сонуваш,
баш тој ден ќе ме сакаш и проколнуваш,
ти и јас, такво нешто не се случило,
а кај си, и што си, со кого не сакам да знам.
 
Хеј, еден ден...........
Не сакам да знам!
 
Submitted by boris.pboris.p on Sun, 08/06/2014 - 19:41
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Mon, 01/06/2015 - 16:24
Submitter's comments:

Музика и аранжман: Роберт Билбилов
Текст: Игор Џамбазов

Thanks!thanked 3 times

 

Advertisements
Video
Translations of "Tazna ljubov, ..."
Tamara Todevska: Top 3
Comments