Advertisements

溜め息の消える街 (Tameiki no kieru machi) (English translation)

溜め息の消える街

溜め息の消える街を
探していた君は
どこに行っただろう
答えは遠い街の
夜霧の中そっと
光を残して
 
たとえばもう 君の影を Uh
幻のままに 街を行けば
夜明けの空に いつまででも Uh
変わらない 朝を映しそうだ
 
雨の降る街の
映された部屋は
時が止まってた
風のささやきを
聞きながら君へ
手紙でも書こうか
 
たとえばもう 君の影を Uh
幻のままに 街を行けば
雨降る街に いつまででも Uh
変わらない 君を映しそうだ
 
溜め息の消える街を
探していた君は
どこに行っただろう
答えは遠い街の
夜霧の中そっと
光を残して
 
Submitted by RebiaiberRebiaiber on Wed, 02/12/2020 - 06:10
Submitter's comments:
English translationEnglish
Align paragraphs

The Town Where Sigh Disappear

You were looking for
the town where sigh disappear
yet, where did you go?
The answer is, you're gently
leaving a light
inside the night fog in a faraway town
 
For example, if you head to the town
with your shadow remains an illusion
It seems like the sunrise sky will always
reflect a never-changing morning
 
The time stopped
inside the room
reflected by a town where rain pours
Shall I write you a letter
while listening to
the whisper of the wind?
 
For example, if you head to the town
with your shadow remains an illusion
It seems like the town where the rain pours will always
reflect a never-changing form of yours
 
You were looking for
the town where sigh disappear
yet, where did you go?
The answer is, you're gently
leaving a light
inside the night fog in a faraway town
 
Thanks!
Submitted by RebiaiberRebiaiber on Wed, 02/12/2020 - 06:21
Author's comments:

Repost with credits.

Advertisements
Translations of "溜め息の消える街 (Tameiki no..."
English Rebiaiber
Keiko: Top 3
Comments
Read about music throughout history