Te-aștept să vii (Italian translation)

Romanian
Romanian
A A

Te-aștept să vii

Știu, într-o zi ai plecat
Și nu mi-ai spus bun rămas.
De-atunci te caut neîncetat,
Tot ce-a fost pare-acum fără rost.
 
Știu, poate eu am greșit,
Tu poate nu m-ai iubit.
Mai sper să putem fi iar amândoi,
Într-un vis fără vânt, fără ploi.
 
Te-aștept să vii pe vechiul drum,
Să-mi dăruiești gândul tău cel bun,
Să poți ierta de-am greșit,
Eu sunt un om care te-a iubit.
 
Te-aștept să vii și să păstrăm
Un dor ce ne-a unit.
Te rog, vino înapoi
Să fim iar doi.
 
Submitted by osiris71osiris71 on Sat, 07/11/2020 - 20:25
Submitter's comments:

Muzică și versuri: Mihai Constantinescu

Italian translationItalian
Align paragraphs

Aspetto che tu venga

Lo so, un giorno te ne sei andato
E non mi hai detto addio.
Ti cerco senza sosta da allora,
Tutto ciò che è stato sembra inutile ora.
 
Lo so, forse ho sbagliato,
Forse non mi hai amato.
Spero ancora che possiamo stare di nuovo insieme,
In un sogno senza vento, senza piogge.
 
Aspetto che tu venga sulla vecchia strada,
Per darmi il tuo buon pensiero,
Di perdonarmi se ho sbagliato,
Sono una persona che ti ha amato.
 
Aspetto che tu venga, per manteniamo
Un desiderio che ci ha unito.
Per favore ritorna,
Per essere di nuovo in due.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by osiris71osiris71 on Sun, 05/12/2021 - 00:40
Translations of "Te-aștept să vii"
Italian osiris71
Anastasia Lazariuc: Top 3
Comments
Read about music throughout history