Advertisement

Te deseo lo mejor (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Всего хорошего

Я могу сказать, что была сделана попытка,
И теперь нечего требовать.
Я уже не понимаю, что происходит, ты не знаешь, чего хочешь.
Мы были вынуждены повзрослеть.
Так хочется вернуться в то время, когда мы были свободными,
Когда от твоего касания перехватывало дыхание.
 
Я научилась жить без боязни, что буду скучать по тебе,
Я решила продолжать свой путь.
 
Оуу, ты был моим светом, ты был моей тьмой.
Оуу, я не понимала, что ты играл со мной.
Оуу, сегодня я выкинула тебя из своих мыслей.
Оуу, из своего сердца, всего хорошего.
Всего хорошего.
 
В наших попытках возродить былое, мы потеряли смысл, для чего нам это нужно.
Между нами была война, которую никто не смог выиграть.
Оглядываясь назад, мы понимаем, что не было другого выхода.
Кроме как сказать друг другу:"Прощай".
 
Я научилась жить без боязни, что буду скучать по тебе,
Я решила продолжать свой путь.
 
Оуу, ты был моим светом, ты был моей тьмой.
Оуу, я не понимала, что ты играл со мной.
Оуу, сегодня я выкинула тебя из своих мыслей.
Оуу, из своего сердца, всего хорошего.
Всего хорошего.
 
У меня была надежда, но и её не стало со временем (временем).
Мало-помалу я растеряла все иллюзии.
Неоценимо все то, что я прочувствовала благодаря тебе.
Жизнь продолжается, береги себя
И будь счастлив, но как можно дальше от меня.
 
Оуу, ты был моим светом, ты был моей тьмой.
Оуу, я не понимала, что ты играл со мной.
Оуу, сегодня я выкинула тебя из своих мыслей.
Оуу, из своего сердца, всего хорошего.
Всего хорошего.
 
Нет, оууу
Нет, оууу
 
Submitted by Kassandra_Revolt on Thu, 23/08/2018 - 12:40
Added in reply to request by Georg
Spanish

Te deseo lo mejor

Please help to translate "Te deseo lo mejor"
Ana Mena: Top 3
Idioms from "Te deseo lo mejor"
See also
Comments