Advertisement

Te fuiste de aquí (Arabic translation)

Advertisement
Arabic translation

لقد رحلتى من هنا

لقد رحلتِ من هنا بلا تفكير
قلتِ أنك لم تعودِ تحبيني
و لقد رجوتك: "ابقى هنا"ز
"فأنا لا أعرف ماذا سأفعل بدونك"
"لا أظننى سأحتمل" ..
 
لقد رحلتِ من هنا و انتهى كل شىء
و تبكى روحى من الشوق
لقد وضعتنى الحياة بجوارك
و لم أكن أقدر أبداً أن أتنبأ
بأنك ستحوليننى إلى ماضيكِ
 
لقد رحلتِ من هنا .. و وجدتِ حياة أخرى
لقد رحلتِ من هنا .. و دفنتيننى
و حتى إذا لم تعودِ موجودة .. سأظل أتنفس هذا الحب
لقد رحلتِ من هنا .. و اكتشفت حضن آخر
مسحتِ قبلاتى .. و مزقتينى/جعلتينى قطعاً
و يؤلمنى أن أرى أنك سلمتِ لغيرى/لآخر قلبكِ
 
لقد رحلتِ من هنا و كل شىء في صمت
و تبقى آثار حبنا .. لا
و أحلم أن أحتضنك مرة أخرى
أصحى من نومى و لا أجدك
و أختنق/أغرق في الخلاء
 
لقد رحلتِ من هنا .. و وجدتِ حياة أخرى
لقد رحلتِ من هنا .. و دفنتيننى
و حتى إذا لم تعودِ موجودة .. سأظل أتنفس هذا الحب
لقد رحلتِ من هنا .. و اكتشفت حضن آخر
مسحتِ قبلاتى .. و مزقتينى/جعلتينى قطعاً
و يؤلمنى أن أرى أنك سلمتِ لآخر قلبكِ
 
و لا زلت أشعر في الهواء أن صوتك يربت علىّ
سرقتِ منى القمر , السماء و النجوم
 
لقد رحلتِ من هنا .. و وجدتِ حياة أخرى
لقد رحلتِ من هنا .. و دفنتيننى
و حتى إذا لم تعودِ موجودة .. سأظل أتنفس هذا الحب
لقد رحلتِ من هنا .. و اكتشفت حضن آخر
مسحتِ قبلاتى .. و مزقتينى/جعلتينى قطعاً
و يؤلمنى أن أرى أنك سلمتِ لآخر قلبكِ
 
سلمتِ لآخر قلبكِ
 
Submitted by mocha_zeid on Wed, 25/09/2013 - 22:44
Author's comments:

أغنية مكسيكية

Spanish

Te fuiste de aquí

Comments