Vetusta Morla - Te lo digo a ti (English translation)

English translation

I'm telling you

I'm telling you
I'm no longer your boat in quarantine
I'm no longer your quick, sharp blow
Nor the fallow land of your voice
 
I'm telling you
Contracting part of this hysteria
Dead weight, plan of attack
I was never your stowaway
I'm telling you
 
I'm telling you
Who turns this masquerade into your comedy
And you become strong in the comic strip
In which I don't want to get involved
 
I'm telling you
Loyal countertop monarch
Dead weight, all talk
Helmsman from the bottom of the barrel
I'm telling you
 
I'm telling you
Accomplice to empty the fridge
With the lights on, letting others do the job
Well fed, exhausting
I'm telling you
 
You don't listen
You never listen
All I say
Turns into a boomerang
 
You won,
Go celebrate
But if you see me in front of you
Look somewhere else
 
Submitted by blacklune on Sat, 11/08/2018 - 10:43
Added in reply to request by seiginomikata
Author's comments:

I didn't really know how to translate some of the metaphors, so any suggestions are more than welcome (in terms of translation or interpretation)!

Spanish

Te lo digo a ti

More translations of "Te lo digo a ti"
Englishblacklune
Vetusta Morla: Top 3
Idioms from "Te lo digo a ti"
See also
Comments