Advertisements

A temperatura do medo (French translation)

  • Artist: João Luís Barreto Guimarães
  • Song: A temperatura do medo 2 translations
  • Translations: French, Italian
Portuguese

A temperatura do medo

. . . . Willis Tower
. . . . 103º andar
. . . . 412 metros de altura
 
No
topo
do arranha-céus (numa varanda de vidro)
por um instante senti
o que poderão ter sentido
os prisioneiros do fogo no alto
das torres gémeas. Mas só
o primeiro
segundo. Olhando a rua em baixo
(sobre um deck transparente)
senti a pele a ser rasgada pelo
súbito
calafrio de uma queda iminente –
a última viagem
de Ícaro. É só do que sei falar:
quão gelada é a vertigem
aquele primeiro
vazio.
 
Submitted by Manuela ColomboManuela Colombo on Mon, 26/08/2019 - 19:26
French translationFrench
Align paragraphs
A A

La température de la peur

. . . . Tour Willis
. . . . 103ème étage
. . . . 412 mètres d'altitude
 
En
haut
du gratte-ciel (sous la véranda de verre)
un instant j'ai ressenti
ce qu'auraient pu ressentir
les prisonniers du feu en haut
des tours jumelles. Mais rien
que la première
seconde. Regardant la rue en bas
(au travers d'un plancher transparent)
j'ai senti ma peau se déchirer par-
courue soudain par
le frisson d'une chute imminente –
le dernier voyage
d'Icare. Voilà ce dont je peux parler :
combien froid est le vertige
de ce premier
vide
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by GuernesGuernes on Mon, 26/08/2019 - 21:06
More translations of "A temperatura do ..."
French Guernes
João Luís Barreto Guimarães: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history