Tghayyari (تغيّري) (English translation)


Tghayyari (تغيّري)

ما تِلبسي بعد ما ودّعِك.. كلشي حبّيت عليكي تياب
ما تسمحي غيري يسمّعك.. الأغاني إلي عملتا إلِك
يوم لي كنا حباب
تغيَّري و تبدّلي ما تشبهي حالِك معي
صيري حدا صعبي إلو إشتاق
انا ويّاكي بتعرفي شو منشبه؟
غنيّي ضاع ملحّنا
الكاتِبها متبّري منا
المطْلع حلو لكن افلِتها فراق
Submitted by Mohamed Refaat on Wed, 15/11/2017 - 09:18
Last edited by Mohamed Refaat on Thu, 15/02/2018 - 15:33
Align paragraphs
English translation


Versions: #1#2
Don't wear the clothes I loved on you.. After we say goodbye
Don't let anyone else.. Play the songs that I've written for you
When we were lovers
Change so you don't look like yourself when you were with me
Become someone I can't miss
Do you know what we look like?
A song with a lost composer
A song disowned by its writer
Its intro is sweet, but the ending is a goodbye
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا
Submitted by Toot_v on Tue, 21/11/2017 - 18:06
Added in reply to request by Isabella Caroline
More translations of "Tghayyari (تغيّري)"
English Toot_v
See also