✕
Proofreading requested
Original lyrics
Θέλω να πω
Θέλω να πω ένα τραγούδι μπερδεμένο
για κάποια νύχτα που με κοίταζες σαν ξένο
ένα τραγούδι για αγάπες που περνάνε
γι’ αυτούς που μένουν να θυμούνται και πονάνε
Έτσι μια σκόρπια ιστορία δίχως τέλος
με τρεις τελείες, μια καρδιά και ένα βέλος
Θέλω να πω ένα τραγούδι όλο ψέμα
που να `χει κάτι απ’ το άδειο σου το βλέμμα
ένα τραγούδι για τα λάθη τα δικά σου
την κλειδωμένη, την απάνθρωπη καρδιά σου
Έτσι μια σκόρπια ιστορία δίχως τέλος
με τρεις τελείες, μια καρδιά και ένα βέλος
Θέλω να πω ένα τραγούδι γκρεμισμένο
με άδειες λέξεις κι ένα νόημα χαμένο
να `ναι κλειστό σαν το δικό σου παραθύρι
να `χει ραγίσει σαν ζωή και σαν ποτήρι
Submitted by Miley_Lovato on 2016-10-17
Translation
I Want To Sing
I want to sing a complicated song
About a night when you looked at me like a stranger
A song about fleeting loves
About those remaining that remember and hurt
Like that, a scattered story without end
With three full stops, a heart and an arrow
I want to sing a song full of lies
That will resemble your blank glance
A song about your mistakes
Your locked, inhumane heart
Like that, a scattered story without end
With three full stops, a heart and an arrow
I want to sing a demolished song
With empty words and lost meaning
It would be closed (off) like your window
It would have shattered like life and like a glass
Afroditi Manou: Top 3
1. | Lule lule |
2. | Σαν Με Κοιτάς (San me kitas) |
3. | Ροζ (Roz) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Maria
Role: Guru
Contributions: 1779 translations, 7 transliterations, 1810 songs, 62 collections, 8131 thanks received, 314 translation requests fulfilled for 141 members, 60 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 11 idioms, left 277 comments, added 2 annotations
Languages: native Greek, fluent English, intermediate Greek (Ancient), Latin, beginner French, Italian