Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

A Thousand Words (Greek translation)

Greek translationGreek
/English
(poetic, singable)
A A

Χίλιες Λέξεις

Versions: #1#2
Πώς μπορώ να δω με τα μάτια μου κλειστά
Πώς μπορείς να είσαι τόσο μακριά και να θέλεις να πας ποιο πολλή
Πώς μπορούμε να μιλάμε με το στόμα μας κλειστό
Και θέλω να ξέρεις ότι δεν μπορώ να φτιάξεις την αγάπη αύτη
 
Κλείνω τα μάτια μου και πέφτω για ύπνο ωχχχ
Είσαι το τελευταίο πράγμα, πράγμα που θα δω
 
Είχα χίλια λογία να πω αλλά εσυ απλά έφυγες
Είσαι χαρούμενος τώρα που είσαι ελεύθερος? ωχ
Μου έδωσες την καρδιά σου και την πήρες μακριιά μου
Τώρα είδα το φως της ημέρας
Boy, δεν μου είσαι τίποτα
 
Πώς μπορούμε να γράφουμε χωρίς μελάνι
Η αγάπη μας άδεια σελίδα που δεν έχεις γράψει ποτέ
Πώς μπορούμε να γίνουμε αυτό που κάποτε ήμασταν
Ήταν όλα φαντασία όταν η κόλαση μου είχε φως
 
Κλείνω τα μάτια μου και πέφτω για ύπνο ωχχχ
Είσαι το τελευταίο πράγμα, πράγμα που θα δω
 
Είχα χίλια λογία να πω αλλά εσυ απλά έφυγες
Είσαι χαρούμενος τώρα που είσαι ελεύθερος? ωχ
Μου έδωσες την καρδιά σου και την πήρες μακριιά μου
Τώρα είδα το φως της ημέρας
Boy, δεν μου είσαι τίποτα
 
Μια καρτ ποστάλ στον δρόμο η αγάπης μας με κατεύθυνση προς το πεπρωμένο σας [x4]
 
Κλείνω τα μάτια μου και πέφτω για ύπνο ωχχχ
Είσαι το τελευταίο πράγμα, πράγμα που θα δω
 
Είχα χίλια λογία να πω αλλά εσυ απλά έφυγες
Είσαι χαρούμενος τώρα που είσαι ελεύθερος? ωχ
Μου έδωσες την καρδιά σου και την πήρες μακριιά μου
Τώρα είδα το φως της ημέρας
Boy, δεν μου είσαι τίποτα
 
Thanks!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

XORECIST

Submitted by TroyTroy on Fri, 12/08/2022 - 14:24
Author's comments:

I created this so rather than a direct unsingable translations like most here it is poetic and I'm pretty sure it can be sang

English
English
English

A Thousand Words

Comments
Read about music throughout history