Ti na svete est (Ты на свете есть) (Hebrew translation)

Advertisements
Russian

Ti na svete est (Ты на свете есть)

Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту,
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.
 
Нет, мне ничего не надо от тебя.
Нет, все, чего хочу я, -
Тенью на твоем мелькнув пути,
Несколько шагов пройти.
 
Пройти, не поднимая глаз,
Пройти, оставив легкие следы,
Пройти хотя бы раз
По краешку твоей судьбы.
 
Пусть любовь совсем короткой будет, пусть
И горькая разлука.
Близко от тебя пройти позволь
И запомнить голос твой.
 
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту,
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.
 
Пройти, не поднимая глаз,
Пройти, оставив легкие следы,
Пройти хотя бы раз
По краешку твоей судьбы.
 
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту,
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.
 
Submitted by tnysha on Tue, 29/05/2012 - 17:42
Last edited by SaintMark on Sat, 06/08/2016 - 12:17
Submitter's comments:

Всем добрый день. Очень хочу перевод этой песни на немецкий язык. Всем кто поможет, огромное спасибо!

Align paragraphs
Hebrew translation

בעולם אתה קיים

עכשיו אני יודעת שבעולם אתה קיים
וכל רגע
נושמת בך, חיה בך,
בחלום ובהקיץ
 
לא, ממך אני לא צריכה שום דבר
לא - כל מה שבמבקשת
זה כמה צעדים לעבור איתך
בדרך שלך בחטף
 
לעבור, ללא הרים עיניי,
לעבור, ולהשאיר סימן קל
לעבור אפילו פעם אחת
על הקצה של גורלך
 
גם אם האהבה תיהיה קצרה
והפרידה מרה
תן לי לעבור קרוב אליך
ולזכור את קול שלך
 
עכשיו אני יודעת שבעולם אתה קיים
וכל רגע
נושמת בך, חיה בך,
בחלום ובהקיץ
 
לעבור, ללא הרים עיניי,
לעבור, ולהשאיר סימן קל
לעבור אפילו פעם אחת
על הקצה של גורלך
 
עכשיו אני יודעת שבעולם אתה קיים
וכל רגע
נושמת בך, חיה בך,
בחלום ובהקיץ
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Submitted by Alex Listengort on Tue, 14/08/2018 - 10:19
Last edited by Alex Listengort on Thu, 16/08/2018 - 08:19
Author's comments:

ליסטנגורט א

Comments