Boris Novković - Ti si tu (Russian translation)

Croatian

Ti si tu

Mene sada hladno može udariti grom
Da ne osjetim
Da se ne pomjerim
 
Po me' sada s neba mogu sići anđeli
I da ne trepnem
Da se ne osmjehem
 
Ljeta odu, ljeta dođu
Meni sunce sja
Riznica od sna ti me otvaraš
 
Ne može mi ništa ova kiša ledena
Tuga je do pola već dogorjela
 
Ti si tu
Priče prestaju
Ti si tu
Bore nestaju
Al' kad te nema, moj nemiru
Pjesme nastaju
 
Submitted by solaris on Mon, 29/12/2008 - 08:57
Last edited by barsiscev on Fri, 09/03/2018 - 18:30
Align paragraphs
Russian translation

Ты - здесь

Меня сейчас спокойно может ударить гром,
А я и не почувствую,
И не подвинусь.
 
За мной сейчас могут сойти ангелы с небес,
А я даже не моргну,
И не улыбнусь.
 
Лета приходят и уходят,
Мне солнце светит,
Сокровищницу из грёз ты мне открываешь.
 
Не может мне ничего (сделать) этот ледяной дождь,
Печаль моя до половины уже "догорела".
 
Ты - здесь,
И рассказы прекращаются;
Ты - здесь,
И морщины исчезают;
На если тебя нет, моё тревога,
Появляются песни/поэмы.
 
Submitted by barsiscev on Fri, 09/03/2018 - 19:00
Added in reply to request by Таня Колпашникова
More translations of "Ti si tu"
Russianbarsiscev
Boris Novković: Top 3
See also
Comments