Advertisements

'Til Hell Freezes Over (Russian translation)

English
English
A A

'Til Hell Freezes Over

I passed you on the street today
And as your eyes met mine
I saw somethin' and it took me by surprise
For the first time in a long time
I didn't break and cry
'Cause today I finally saw me in your eyes
 
I've kept from goin' crazy
With this little thread of hope
Old memories have helped me to survive
In every prayer I prayed is help
To make things come out right
'Cause today I finally saw me in your eyes
 
A long, long time ago
You asked me just how long I'd wait
"Until hell freezes over", I replied
The fire of love lunged through me
And I trembled like a child
'Cause today I finally saw me in your eyes
 
I've made believe so many times
That someone else was you
It didn't work, no matter how I tried
'Cause no matter what my lips would say
My heart knew my lips lied
And today I finally saw me in your eyes
 
A long, long time ago
You asked me just how long I'd wait
"Until hell freezes over", I replied
The fire of love lunged through me
As I trembled like a child
'Cause today I finally saw me in your eyes
Yes, today I finally saw me in your eyes
 
Submitted by FredaFreda on Sat, 07/11/2020 - 16:29
Russian translationRussian (poetic, singable)
Align paragraphs

Пока Ад не замёрзнет

Сегодня, мимо проходя,
Я взгляд твой повстречал:
Было что-то в нём, что я не ожидал
И впервые я не плакал
За долгие года,
Ведь увидел я себя в твоих глазах.
 
Та ниточка надежды
Не дала мне сойти с ума,
Воспоминанья выжить помогли.
Исполнились мольбы мои
Чтоб всё случилось так
Ведь увидел я себя в твоих глазах.
 
Давно спросила ты,
Как долго я намерен ждать
«Пока Ад не замёрзнет», - я сказал
Огонь любовный вспыхнул,
Я, как мальчик задрожал,
Ведь увидел я себя в твоих глазах.
 
Я верил, что смогу тебя
Другою заменить,
Но все мои старанья были зря.
Ведь не может сердце обмануть
Ложь, что на моих губах,
Ведь увидел я себя в твоих глазах.
 
Давно спросила ты,
Как долго я намерен ждать
«Пока Ад не замёрзнет», - я сказал
Огонь любовный вспыхнул,
Я, как мальчик задрожал,
Ведь увидел я себя в твоих глазах.
Да, увидел я себя в твоих глазах.
 
Thanks!
thanked 4 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Евгений Виноградов

Submitted by vevvevvevvev on Sun, 26/09/2021 - 15:06
Marty Robbins: Top 3
Comments
Read about music throughout history