✕
Translation
Se Bronzeie Com A Lua
Bronzeiem todas as manchas
Os peles vermelhas1 estão um pouco roxos
São as garotas que pegaram o Sol
Mas tem uma garota
Que pegou a Lua
Se bronzeie com a Lua e fique com a cor do leite
A noite toda no telhado
No telhado como os gatos
E se a lua estiver cheia você fica charmosa
Se bronzeie com a Lua e fique com a cor do leite
Que faz sua pele ficar branca
Que te faz bonita entre as bonitas
E se a lua estiver cheia você fica charmosa
Tin, tin, tin, raio de Lua
Tin, tin, tin, está te beijando
E ninguém no mundo é tão charmosa quanto você
Se bronzeie com a Lua e fique com a cor do leite
A noite toda no telhado
No telhado como os gatos
E se a lua estiver cheia você fica charmosa
Tin, tin, tin, raio de Lua
Tin, tin, tin, está te beijando
E ninguém no mundo é tão charmosa quanto você
Se bronzeie com a Lua e fique com a cor do leite
A noite toda no telhado
No telhado como os gatos
E se a lua estiver cheia você fica charmosa
E se a lua estiver cheia
Você fica charmosa, charmosa, charmosa!
- 1. Apelido dado aos habitantes humanos da América antes da chegada dos europeus, e os seus descendentes atuais.
✕
Related
Celly Campello - Banho de Lua Portuguese version. |
Dalida - Le petit clair de lune French cover performed by Dalida. |
Please help to translate "Tintarella di luna"
Collections with "Tintarella di luna"
1. | The Moon Vol. 2 |
Mina: Top 3
1. | Amor mio |
2. | Ancora, ancora, ancora |
3. | Parole, parole |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contributions: 9794 translations, 4 transliterations, 8456 songs, 269 collections, 15444 thanks received, 383 translation requests fulfilled for 219 members, 160 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 41908 comments
Languages: native Portuguese, fluent English, intermediate Italian, Spanish, beginner French, Greek, Indigenous Languages (Brazil), Latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.