Advertisements

時をかける少女 (Toki wo Kakeru Shoujo) (Portuguese translation)

  • Artist: Tomoyo Harada (原田知世)
  • Song: 時をかける少女 (Toki wo Kakeru Shoujo) 2 translations
  • Translations: Portuguese, Transliteration

時をかける少女

あなた 私のもとから
突然消えたりしないでね
二度とは会えない場所へ
ひとりで行かないと誓って
私は 私は さまよい人になる
 
時をかける少女
愛は輝く舟
過去も未来も星座も越えるから
抱きとめて
 
ゆうべの夢は金色
幼い頃に遊んだ庭
たたずむあなたのそばへ
走ってゆこうとするけれど
もつれて もつれて 涙 枕を濡らすの
 
時をかける少女
空は宇宙の海よ
褪せた写真のあなたのかたわらに
飛んでゆく
 
時をかける少女
愛は輝く舟
過去も未来も星座も越えるから
抱きとめて
 
Submitted by Thiago777Thiago777 on Mon, 13/07/2020 - 20:36
Submitter's comments:

Lyrics: Yumi Matsutoya (呉田軽穂)
Music: Yumi Matsutoya (呉田軽穂)
Arrangement: Yumi Matsutoya (呉田軽穂)
時をかける少女 (Toki wo Kakeru Shoujo)
21/04/1983
From: 1983 film 時をかける少女 by Nobuhiko Obayashi

Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

A Garota que Viajou pelo Tempo

Por favor, não desapareça tão de repente de mim...
 
Prometa que você não irá sozinho...
Para um lugar que não possamos nos encontrar...
Eu, eu me tornarei um andarilho.
 
A garota que viajou pelo tempo...
O amor é como um barco brilhante...
Irá transcender o passado, o futuro e as estrelas...
Então, me tome em seus braços.
 
O sonho da noite passado foi colorido em ouro...
E no jardim onde costumávamos brincar quando criança...
Eu tento correr para você...
Que estava parado em pé, mas...
Fiquei presa, fiquei presa, lágrimas caem em meu travesseiro.
 
A garota que viajou pelo tempo...
O céu é o mar do espaço...
Irei voar para você naquela foto descolorida.
 
A garota que viajou pelo tempo...
O amor é como um barco brilhante...
Irá transcender o passado, o futuro e as estrelas...
Então, me tome em seus braços.
 
Thanks!
Submitted by Thiago777Thiago777 on Mon, 13/07/2020 - 20:42
Translations of "時をかける少女 (Toki wo ..."
Portuguese Thiago777
Comments
Read about music throughout history