Arsenium - Tolko s toboy (Только с тобой) (Spanish translation)

Russian

Tolko s toboy (Только с тобой)

Мир замер, в холодном пламени сгорая
Я знаю, что бы ни случилось - прощаю
Миллионы снов остались позади
Обо всём забудь и просто обними
 
Так высоко! Дышу тобою, живу любовью,
Только с тобой - я просыпаюсь, в любви теряюсь.
Так высоко...
Только с тобой...
 
Так мало, мне не хватает твоего взгляда
Знаешь, бежали, но мне так надо просто быть рядом
Наше прошлое по ветру отпусти
Обо всём забудь и просто обними
 
Так высоко! Дышу тобою, живу любовью,
Только с тобой - я просыпаюсь, в любви теряюсь.
 
Так высоко! Дышу тобою, живу любовью,
Только с тобой - я просыпаюсь, в любви теряюсь.
 
Так высоко! Дышу тобою, живу любовью,
Только с тобой - я просыпаюсь, в любви теряюсь.
Так высоко...
Только с тобой...
 
Submitted by Ksevery4.1 on Sun, 23/04/2017 - 17:07
Last edited by Voldimeris on Sat, 03/02/2018 - 10:20
Align paragraphs
Spanish translation

Sólo contigo

El mundo se ha quedado inmóvil, quemándose en el fuego frío,
Sé que pase lo que pase - te perdono.
Millones de sueños se han quedado atrás,
Olvídate de todo y sólo abrázame.
 
¡Qué altura! Te respiro, vivo el amor,
Sólo contigo - me despierto, perdiéndome en el amor.
Qué altura...
Sólo contigo...
 
Tan poco, me falta tu mirada,
Ya sabes, hemos corrido, pero necesito mucho estar junto a ti.
Nuestro pasado lo echaremos al viento,
Olvídate de todo y sólo abrázame.
 
¡Qué altura! Te respiro, vivo el amor,
Sólo contigo - me despierto, perdiéndome en el amor.
 
¡Qué altura! Te respiro, vivo el amor,
Sólo contigo - me despierto, perdiéndome en el amor.
 
¡Qué altura! Te respiro, vivo el amor,
Sólo contigo - me despierto, perdiéndome en el amor.
Qué altura...
Sólo contigo...
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Wed, 20/06/2018 - 06:42
More translations of "Tolko s toboy ..."
SpanishVoldimeris
See also
Comments