Advertisements

(T'oniro kapnos) Τ'όνειρο καπνός (Transliteration)

  • Artist: Maria Farantouri (Μαρία Φραντούρη)
  • Also performed by: Giannis Poulopoulos
  • Song: (T'oniro kapnos) Τ'όνειρο καπνός 3 translations
  • Translations: English, Polish, Transliteration

(T'oniro kapnos) Τ'όνειρο καπνός

Έσπειρα στον κήπο σου χορτάρι
να 'ρχονται το βράδυ τα πουλιά
τώρα ποιο φεγγάρι σ' έχει πάρει
κι άδειασε τού κόσμου η αγκαλιά
 
Στης νύχτας το μπαλκόνι
παγώνει ο ουρανός
κι είν' η αγάπη σκόνη
και τ' όνειρο καπνός
 
Κύλησαν τα νιάτα στο ποτάμι
κι έγινε ο καιρός ανηφοριά
Ήμουνα στον άνεμο καλάμι
κι ήσουνα στην μπόρα λυγαριά
 
Submitted by AlexHoodAlexHood on Sun, 01/02/2015 - 00:38
Transliteration
Align paragraphs
A A

T'oniro kapnos

Espira ston kipo soo hortari
na'rhonde to vrathi ta poolia
tora pio fegari s'ehi pari
ki athiase too kosmoo i agalia
 
Stis nihtas to balkoni
payoni o ooranos
ki in'i ayapi skoni
ke t'oniro kapnos
 
Kilisan ta niata sto potami
ki eyine o keros aniforia
Imoona ston anemo kalami
ki isoona stin bora liyaria
 
Thanks!
Submitted by AlexHoodAlexHood on Tue, 10/02/2015 - 15:42
Author's comments:

When you see "th", it's always pronounced like in the word "this" in this specific transliteration (for example the words "vrathi and "athiase")

When you see "y", you pronounce it like in the words "yellow" and "yes" (for example the word "payoni")

When you see "oo", you pronounce it like in the words "good", "mood", "pool" (for example the word "ooranos"-make sure you don't pronounce it "o-o-ranos")

Comments
Read about music throughout history