-
Tourniquet → German translation
✕
Translation
Tourniquet
Ich habe versucht, den Schmerz zu beenden, aber habe nur mehr gebracht.
Ich liege sterbend da
und ich vergieße blutrotes Bedauern und Verrat.
Ich sterbe, bete, blute und schreine gerade.
Bin ich zu verloren, um geretten zu werden?
Bin ich zu verloren?
Mein Gott, mein Tourniquet,
sende mir Erlösung zurück.
Mein Gott, mein Tourniquet,
sende mir Erlösung zurück.
Erinnerst du dich an mich,
so lange verloren?
Wirst du auf der anderen Seite stehen
oder wirst du mich vergessen?
Ich will sterben!
Mein Gott, mein Tourniquet,
sende mir Erlösung zurück.
Mein Gott, mein Tourniquet,
sende mir Erlösung zurück.
Meine Wunden schreien nach dem Grab.
Meine Seele schreit nach Befreiung.
Werde ich abgelehnt werden, Christus,
Tourniquet?
Mein Selbstmord...
✕
Please help to translate "Tourniquet"
Collections with "Tourniquet"
1. | Songs about suicide |
2. | About death - Part I |
3. | Abuse Vol. 2 |
Evanescence: Top 3
1. | Bring Me to Life |
2. | My Immortal |
3. | Lithium |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Ich würde diese Korrekturbemerkungen geben.
Erste Strophe:
"zu beenden" --> "zu töten"
"schreine gerade" --> "schreie gerade"
"um geretten zu werden" --> "um gerettet zu werden"
Refrain:
"sende mir Erlösung zurück" --> "komm zu mir zurück, Erlösung"
Der Sinn ist deutlich unterschiedlich zu der Übersetzung.
Ausgangsteil:
Anstatt "Befreiung" könnte "Erlösung" hier eingesetzt werden. Das Fragezeichen müsste entfernt werden, da es wohl nicht mehr als Frage gemeint ist.
Insgesamt fehlen Zeilen in der zweiten Strophe, die sich wiederholt haben, sowie der Refrain nach der zweiten Strophe.