À Tout Le Monde (Turkish translation)

Turkish translationTurkish (poetic, rhyming)
A A

Tüm Dünyaya

Versions: #1#2#3
Nerede olduğumu hatırlamıyorum bile
Hayatın bir oyun olduğunu fark ettiğimde
İşleri ciddiye aldıkça
Kurallar gerildi sıkı sıkıya
 
Hiçbir fikrim yoktu neye mâl olacağına dair
Hayatım gözlerimin önünden geçti
Ne kadar az başardığımın farkına vardım
Reddedildi tüm planlarım
 
Evet dostlarım, bunu okurken bilin ki
Terk etmek istemezdim sizi
Gülümseyin lütfen hatırınıza geldiğimde
Zira vücudum öldü sadece
 
Tüm dünyaya
Tüm dostlara
Sizi seviyorum
(Ama) gitmeye mecburum
Bunlar son sözlerim
Dahasını söylemeyeceğim
Ve bu sözler beni özgür kılacak
 
Kalbim hayatta olsaydı hala
Eminim ki kırılırdı
Sizinle yaşadığım anılarıma
Ekleyecek bir laf kalmadı
 
Harekete geçmek işin basitliği
Zor olan arkada bıraktıkların
Biliyorsun uyuyanların acı hissetmediğini
Ve yaralı olduğunu, yaşayanların
 
Tüm dünyaya
Tüm dostlara
Sizi seviyorum
(Ama) gitmeye mecburum
Bunlar son sözlerim
Dahasını söylemeyeceğim
Ve bu sözler beni özgür kılacak
 
Evet dostlarım, bunu okurken bilin ki
Terk etmek istemezdim sizi
Gülümseyin, gülümseyin lütfen beni düşününce
Zira vücudum öldü sadece
 
Tüm dünyaya
Tüm dostlara
Sizi seviyorum
(Ama) gitmeye mecburum
Bunlar son sözlerim
Dahasını söylemeyeceğim
Ve bu sözler beni özgür kılacak
 
Thanks!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Zevkine çeviriyorum. Sizin çevirinizin üstüne çevirmişsem sadece canım istediği içindir, üstünüze alınmayın

Submitted by mertoztur3mertoztur3 on Sat, 16/10/2021 - 11:26
Last edited by mertoztur3mertoztur3 on Sun, 17/10/2021 - 16:19
English, French
English, French
English, French

À Tout Le Monde

Comments
Read about music throughout history