Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
устим ладенко

Name:
Устим
Joined:
11.12.2018
Role:
Super Member
Points:
7664
Badges:


Contributions:
676 translations, 5 transliterations, 1770 thanks received, 40 translation requests fulfilled for 27 members, 5 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 7 idioms, left 1242 comments, added 24 annotations
Homepage:
About me
Languages
Native
Rusyn (Carpathian), Russian, Ukrainian
Fluent
Czech
Studied
English
Contact Me
676 translations posted by устим ладенко, 5 transliterations posted by устим ладенкоDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Unknown Artist (Czech) | Píseň pro Ukrajinu | Czech → English | thanked 1 time | Czech → English thanked 1 time | ||
Jüri Böhm | Truudusvanne isamaale! | Estonian → Ukrainian | Estonian → Ukrainian | |||
Surface Tension | Добро (Dobro) | Ukrainian → Russian | 1 | 3 thanks received | Ukrainian → Russian 3 thanks received | |
Lesia Nikitiuk | Песня про крейсер "Москва" (Pesnya pro kreyser "Moskva") | Russian → Ukrainian | 11 thanks received | Russian → Ukrainian 11 thanks received | ||
Ustym Ladenko | Подражание Мандельштаму (Podrazhaniye Mandelʹshtamu) | Russian → English | Russian → English | |||
Nautilus Pompilius | Poslednee pis'mo (Последнее письмо | Гудбай, Америка) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Haluz | Chcem orať | Slovak → Ukrainian | thanked 1 time | Slovak → Ukrainian thanked 1 time | ||
Haluz | Chcem orať | Slovak → English | thanked 1 time | Slovak → English thanked 1 time | ||
Haluz | Tuniak Feri | Slovak → English | thanked 1 time | Slovak → English thanked 1 time | ||
Ustym Ladenko | Яйця Фаберже (Yaytsya Faberzhe) | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Eino Leino | Terve Ukraina | Finnish → Ukrainian | 8 thanks received | Finnish → Ukrainian 8 thanks received | ||
Jadis | Pays merveilleux | French → Russian | 1 | 1 vote, 2 thanks received | French → Russian 1 vote, 2 thanks received | |
Tomáš Klus | Ukrajino | Czech → Russian | 2 thanks received | Czech → Russian 2 thanks received | ||
Tomáš Klus | Ukrajino | Czech → Ukrainian | 3 thanks received | Czech → Ukrainian 3 thanks received | ||
Ustym Ladenko | Киев бомбили и объявили... (Kiyev bombili i obʺyavili...) | Russian → English | 3 | 4 thanks received | Russian → English 4 thanks received | |
The Kiffness | Am I a good boi? | English → Russian | thanked 1 time | English → Russian thanked 1 time | ||
The Kiffness | Soulful Singing Cat Live Looping Remix | English → Russian | 7 thanks received | English → Russian 7 thanks received | ||
Kevin Rainbow | Love's Lethe | English → Russian | 4 | 5 thanks received | English → Russian 5 thanks received | |
Bajaga i instruktori | Mali slonovi | Serbian → Russian | Serbian → Russian | |||
Thomas Hardy | Birds at Winter | English → Russian | 2 | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | |
Bajaga i instruktori | Gore dole | Serbian → Russian | 1 | thanked 1 time | Serbian → Russian thanked 1 time | |
Alexander Frei | Новорождённые ветераны (Novorozhdonnyye veterany) | Russian → Ukrainian | Russian → Ukrainian | |||
Bajaga i instruktori | Kad mesec prospe rekom srebra sjaj | Serbian → Russian | Serbian → Russian | |||
A. A. Milne | Jonathan Jo | English → Russian | 7 | 3 thanks received | English → Russian 3 thanks received | |
A. A. Milne | How sweet to be a Cloud | English → Russian | 1 | 5 thanks received | English → Russian 5 thanks received | |
Vladimir Vysotsky | Катерина (Katerina) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Magazin | Kad u vojsku pođeš | Croatian → Ukrainian | Croatian → Ukrainian | |||
Magazin | Kad u vojsku pođeš | Croatian → Russian | thanked 1 time | Croatian → Russian thanked 1 time | ||
Jadis | Le Guide Suprême | French → Russian | 7 | 3 thanks received | French → Russian 3 thanks received | |
Emily Dickinson | The Mind lives on the Heart | English → Ukrainian | 1 | 2 thanks received | English → Ukrainian 2 thanks received | |
Wohnout | Gastrosexuál | Czech → Russian | 9 | 2 thanks received | Czech → Russian 2 thanks received | |
Taras Shevchenko | Доля (Dolya) | Ukrainian → Russian | thanked 1 time | Ukrainian → Russian thanked 1 time | ||
Ivan Kotliarevsky | Енеїда частина перша 51-59 (Eneyida chastyna persha 51-59) | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Komu Vnyz | Птаха на ймення Nachtigall (Ptakha na ymennya Nachtigall) | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Komu Vnyz | О горе, вся душа в огні (O hore, vsya dusha v ohni) | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Komu Vnyz | Душа обісрана мовчить | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Ludmila Senchina | Лесной олень (Lesnoy olen') | Russian → Ukrainian | 2 thanks received | Russian → Ukrainian 2 thanks received | ||
Ivan Kotliarevsky | Енеїда частина перша 41-50 | Ukrainian → Russian | 3 | 3 thanks received | Ukrainian → Russian 3 thanks received | |
Les' Podervyanskyj | Зачем такая страна? (Zachem takaya strana?) | Russian → English | 2 | Russian → English | ||
Les' Podervyanskyj | Зачем такая страна? (Zachem takaya strana?) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Les' Podervyanskyj | Зачем такая страна? (Zachem takaya strana?) | Russian → Ukrainian | Russian → Ukrainian | |||
Yulia Arkhitektorova | Эффект | Russian → Ukrainian | thanked 1 time | Russian → Ukrainian thanked 1 time | ||
Yulia Arkhitektorova | Не Париж (Ne Parizh) | Russian → Czech | thanked 1 time | Russian → Czech thanked 1 time | ||
Željko Bebek | Kćeri moja | Croatian → Russian | 9 | Croatian → Russian | ||
Les' Podervyanskyj | Звернення до народу (Zvernennya do narodu) | Ukrainian → Czech | Ukrainian → Czech | |||
Les' Podervyanskyj | Ти все просрав, сьогун (Ty vse prosrav, sʹohun) | Ukrainian → Czech | Ukrainian → Czech | |||
Les' Podervyanskyj | Samurai vs Communism | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Les' Podervyanskyj | Ти все просрав, сьогун (Ty vse prosrav, sʹohun) | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Les' Podervyanskyj | Samurai vs Communism | Russian → Ukrainian | Russian → Ukrainian | |||
Kevin Rainbow | Wordnet | English → Russian | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | ||
Bajaga i instruktori | Tekila gerila | Serbian → Russian | 2 | 2 thanks received | Serbian → Russian 2 thanks received | |
Ivan Kotliarevsky | Енеїда частина перша 31-40 | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Ustym Ladenko | Лебединая песня (Lebedinaya pesnya) | Russian → English | 8 | 5 thanks received | Russian → English 5 thanks received | |
Ustym Ladenko | Лебединая песня (Lebedinaya pesnya) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Ustym Ladenko | Лебединая песня (Lebedinaya pesnya) | Russian → Ukrainian | thanked 1 time | Russian → Ukrainian thanked 1 time | ||
Zhanna Bichevskaya | Это было давно (Eto bylo davno) | Russian → Ukrainian | 3 | 1 vote, 2 thanks received | Russian → Ukrainian 1 vote, 2 thanks received | |
Kevin Rainbow | The Writ | English → Ukrainian | thanked 1 time | English → Ukrainian thanked 1 time | ||
Kevin Rainbow | The Writ | English → Russian | 4 thanks received | English → Russian 4 thanks received | ||
Hrdza | Spivaj Ptašku | Rusyn (Carpathian) → Czech | thanked 1 time | Rusyn (Carpathian) → Czech thanked 1 time | ||
Komu Vnyz | Неба зорі (Neba zori) | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Селиські гудаки | Доле, моя доле | Rusyn (Carpathian) → Russian | 5 thanks received | Rusyn (Carpathian) → Russian 5 thanks received | ||
Ukrainian Folk | Хай живе Степан Бандера (Khay zhyve Stepan Bandera) | Ukrainian → Russian | 3 thanks received | Ukrainian → Russian 3 thanks received | ||
Ivan Kotliarevsky | Енеїда частина перша 21-30 (Eneyida chastyna persha 21-30) | Ukrainian → Russian | 4 | 2 thanks received | Ukrainian → Russian 2 thanks received | |
Ludmila Senchina | Золушка (Zolushka) | Russian → Ukrainian | 2 thanks received | Russian → Ukrainian 2 thanks received | ||
Dorothy Parker | Plea | English → Russian | 3 | 5 thanks received | English → Russian 5 thanks received | |
Dorothy Parker | Daylight Saving | English → Russian | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | ||
Dorothy Parker | Sweet Violets | English → Russian | 22 | 1 vote, 7 thanks received | English → Russian 1 vote, 7 thanks received | |
Dorothy Parker | Wail | English → Ukrainian | 2 thanks received | English → Ukrainian 2 thanks received | ||
Dorothy Parker | Fighting Words | English → Russian | 3 | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | |
Dorothy Parker | Fighting Words | English → Ukrainian | 2 | thanked 1 time | English → Ukrainian thanked 1 time | |
Dorothy Parker | The Minor Poet | English → Ukrainian | English → Ukrainian | |||
Dorothy Parker | The Minor Poet | English → Russian | English → Russian | |||
Ivan Kotliarevsky | Енеїда частина перша 11-20 (Eneyida chastyna persha 11-20) | Ukrainian → Russian | 5 | 2 thanks received | Ukrainian → Russian 2 thanks received | |
Ivan Kotliarevsky | Енеїда частина перша 1-10 (Eneyida chastyna persha 1-10) | Ukrainian → Russian | thanked 1 time | Ukrainian → Russian thanked 1 time | ||
Dorothy Parker | Anecdote | English → Russian | 38 | 4 thanks received | English → Russian 4 thanks received | |
Dorothy Parker | For A Favorite Granddaughter | English → Russian | 1 | English → Russian | ||
Zhadan i Sobaky | Outro | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Dorothy Parker | Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror | English → Russian | 10 | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | |
Ivan Franko | Не винен я тому, що сумно співаю... (Ne vynen ya tomu, shcho sumno spivayu...) | Ukrainian → Russian | 23 | 1 vote, 4 thanks received | Ukrainian → Russian 1 vote, 4 thanks received | |
Ivan Franko | Сонети – се раби... (Sonety – se raby...) | Ukrainian → Russian | 2 | 3 thanks received | Ukrainian → Russian 3 thanks received | |
Pinchus | Стихи - они как пастухи (Stikhi - oni kak pastukhi) | Russian → Ukrainian | Russian → Ukrainian | |||
Soviet informal “children’s poetry” | Якби ви знали... | Ukrainian → Russian | Ukrainian → Russian | |||
Soviet informal “children’s poetry” | Ленин (Lenin) | Russian → English | Russian → English | |||
Dorothy Parker | On Being a Woman | English → Russian | 7 | 4 thanks received | English → Russian 4 thanks received | |
Marko Perković | Josef | Croatian → Ukrainian | Croatian → Ukrainian | |||
Pyryatyn | Жопа (Zhopa) | Ukrainian → Russian | 8 | thanked 1 time | Ukrainian → Russian thanked 1 time | |
Pyryatyn | Життя іде (Zhyttya ide) | Ukrainian → Russian | 1 | 1 vote | Ukrainian → Russian 1 vote | |
Founders Sing | Die Die Coronavirus | English → Russian | English → Russian | |||
Mashina vremeni | Блюз о безусловном вреде пьянства (Bljuz o bezuslovnom vrede p'yanstva) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Ustym Ladenko | Каждому своё (Kazhdomu svoyo) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Iosif Havkin | Островок надежности (Ostrovok nadezhnosti) | Russian → Ukrainian | Russian → Ukrainian | |||
Jan Neruda | Také to Slunce ohnivé | Czech → Russian | 4 | 2 thanks received | Czech → Russian 2 thanks received | |
Jan Neruda | Všechny ty vířivé planety | Czech → Russian | Czech → Russian | |||
Jan Neruda | Jak lvové bijem o mříže | Czech → Russian | 2 | 2 thanks received | Czech → Russian 2 thanks received | |
Jan Neruda | Seděly žáby v kaluži | Czech → Russian | 1 | 3 thanks received | Czech → Russian 3 thanks received | |
Emily Dickinson | 101 Will there really be a "Morning"? | English → Ukrainian | English → Ukrainian | |||
Emily Dickinson | 101 Will there really be a "Morning"? | English → Russian | 5 | 5 thanks received | English → Russian 5 thanks received | |
Piknik (Russia) | Иероглиф (Iyeroglif) | Russian → Czech | Russian → Czech | |||
Emily Dickinson | 1163 God made no act without a cause | English → Russian | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | ||
František Gellner | Konečně je to možná věc | Czech → Russian | 15 | 5 thanks received | Czech → Russian 5 thanks received |