Azalia


I am a native speaker of Polish. I am fluent in English and I can communicate easily in Catalan, Italian, Spanish and French. I also studied Portuguese and Russian, but my level is rather basic.
***
My priorities are Catalan and Italian, but I like to diversify my translations, so I also translate from/to English, French and Spanish. Occasionally, I might also translate (indirectly) from other languages and/or dialects, but these translations require extra effort and extra time and will not be my first choice.
***
I translate songs rather than poetry that is not put to music. When I pick out songs for translation, my personal preferences and choices are considered first. From time to time I might respond to a request submitted on LT if I am not too busy and if I like the song enough to dedicate my time to its translation. I am rather selective, though, so please do not be offended if I disregard your request. Please do not send me requests directly via PM, nor put pressure on me in any way.
***
Proofreading is not my priority. I limit myself to occasional proofreading of translations from/into Polish in combination with the languages that I know well enough (see above).
***
My main goal on this website is to develop my translation skills rather than to socialize. I am not a particularly sociable person and I am fine with it. Please respect it and do not insist if for any reason I am unresponsive. Thank you for your understanding.
2795 translations posted by AzaliaDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Stratovarius | Find Your Own Voice | English → Polish | 2 thanks received | English → Polish 2 thanks received | ||
ABBA | Me and Bobby and Bobby's Brother | English → Polish | 6 thanks received | English → Polish 6 thanks received | ||
Anna Maria Jopek | Na dłoni | Polish → Catalan | 5 thanks received | Polish → Catalan 5 thanks received | ||
Sława Przybylska | Widzisz mała jak to jest | Polish → English | 10 thanks received | Polish → English 10 thanks received | ||
ABBA | One Man, One Woman | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Sopa de Cabra | Mentre el món es mou | Catalan → Polish | 4 thanks received | Catalan → Polish 4 thanks received | ||
Nomadi | Tutto a posto | Italian → Polish | 7 thanks received | Italian → Polish 7 thanks received | ||
Simon & Garfunkel | A Most Peculiar Man | English → Polish | 6 thanks received | English → Polish 6 thanks received | ||
Esquirols | Arrels | Catalan → Polish | 6 thanks received | Catalan → Polish 6 thanks received | ||
ABBA | I'm still alive | English → Polish | 6 thanks received | English → Polish 6 thanks received | ||
Modena City Ramblers | Qualche Splendido Giorno | Italian → Polish | 7 thanks received | Italian → Polish 7 thanks received | ||
ABBA | Soldiers | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Budka Suflera | Za ostatni grosz | Polish → French | 4 | 11 thanks received | Polish → French 11 thanks received | |
Catalan Folk | Ulls verds | Catalan → Polish | 3 thanks received | Catalan → Polish 3 thanks received | ||
The Heart And The Void | We Grew Together | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Axel | No Es Mi Despedida | Spanish → Catalan | 3 thanks received | Spanish → Catalan 3 thanks received | ||
Paul Anka | Did You Have a Happy Birthday | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Catalan Children Songs | Les nenes maques | Catalan → Polish | 1 | 6 thanks received | Catalan → Polish 6 thanks received | |
Seweryn Krajewski | Kiedy mnie już nie będzie | Polish → Italian | 2 | 10 thanks received | Polish → Italian 10 thanks received | |
ABBA | Andante, Andante | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Catalan Children Songs | Marieta cistellera | Catalan → Polish | 1 | 5 thanks received | Catalan → Polish 5 thanks received | |
Anne Murray | You Needed Me | English → Polish | 4 thanks received | English → Polish 4 thanks received | ||
Ju | Cançó de bressol | Catalan → Polish | 5 thanks received | Catalan → Polish 5 thanks received | ||
Stenia Kozłowska | Nie tęsknię za nikim | Polish → English | 8 thanks received | Polish → English 8 thanks received | ||
Modena City Ramblers | Danza Infernale | Italian → Polish | 4 thanks received | Italian → Polish 4 thanks received | ||
Sting | If You Can't Love Me | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
ABBA | Like An Angel Passing Through My Room | English → Polish | 6 thanks received | English → Polish 6 thanks received | ||
Catalan Folk | La calma de la mar | Catalan → Polish | 6 thanks received | Catalan → Polish 6 thanks received | ||
Angelo Branduardi | Il libro | Italian → Polish | 9 thanks received | Italian → Polish 9 thanks received | ||
Rena Rolska | Jeszcze poczekajmy | Polish → English | 7 thanks received | Polish → English 7 thanks received | ||
Claudio Lolli | Morire di leva | Italian → Polish | 5 thanks received | Italian → Polish 5 thanks received | ||
Amelie (Catalan group) | Laura | Catalan → Polish | 4 thanks received | Catalan → Polish 4 thanks received | ||
Republika | Odchodząc | Polish → Spanish | 6 thanks received | Polish → Spanish 6 thanks received | ||
Blutengel | Killing Memories (Alternative) | English → Polish | 4 thanks received | English → Polish 4 thanks received | ||
ABBA | My Love, My Life | English → Polish | 6 thanks received | English → Polish 6 thanks received | ||
Luca Barbarossa | Vivo (ti scrivo) | Italian → Catalan | 8 thanks received | Italian → Catalan 8 thanks received | ||
Marta Mirska | Niezapominajka | Polish → English | 6 thanks received | Polish → English 6 thanks received | ||
Massimo Ranieri | Ti amo anche se non so chi sei | Italian → Polish | 7 thanks received | Italian → Polish 7 thanks received | ||
Apocalyptica | Dead Man's Eyes | English → Polish | 7 thanks received | English → Polish 7 thanks received | ||
Lluís Llach | La joia (Cançó de reravera) | Catalan → Polish | 8 thanks received | Catalan → Polish 8 thanks received | ||
Sława Przybylska | Żyje się raz | Polish → English | 13 thanks received | Polish → English 13 thanks received | ||
Luca Barbarossa | L'amore rubato | Italian → Polish | 8 thanks received | Italian → Polish 8 thanks received | ||
Rena Rolska | A ja chcę tańczyć | Polish → English | 5 thanks received | Polish → English 5 thanks received | ||
Willy Grigg | Isn’t It Convenient? | English → Polish | 4 thanks received | English → Polish 4 thanks received | ||
Sangre de muérdago | Cadeliña | Galician → Polish | 1 | 5 thanks received | Galician → Polish 5 thanks received | |
Víctor Heredia | Padre | Spanish → Polish | 2 | 9 thanks received | Spanish → Polish 9 thanks received | |
Zbigniew Rawicz | W życiu jak w bajce | Polish → English | 4 | 2 votes, 13 thanks received | Polish → English 2 votes, 13 thanks received | |
Kićo Slabinac | Balada o valceru | Croatian → Polish | 6 thanks received | Croatian → Polish 6 thanks received | ||
Monalisa | Dove non piove | Italian → Catalan | 7 thanks received | Italian → Catalan 7 thanks received | ||
Natasza Zylska | Depesza | Polish → English | 7 thanks received | Polish → English 7 thanks received | ||
Luca Barbarossa | Vivo (ti scrivo) | Italian → Polish | 9 thanks received | Italian → Polish 9 thanks received | ||
The Heart And The Void | Me and Ethan | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Modena City Ramblers | I Cento Passi | Italian → Polish | 2 | 8 thanks received | Italian → Polish 8 thanks received | |
Rena Rolska | Ballada o kataryniarzu | Polish → English | 2 | 1 vote, 11 thanks received | Polish → English 1 vote, 11 thanks received | |
ABBA | Dance (While the Music Still Goes On) | English → Polish | 7 thanks received | English → Polish 7 thanks received | ||
Maria Cinta | Reina Nocturna | Catalan → Polish | 7 thanks received | Catalan → Polish 7 thanks received | ||
Kombii | Zaczaruj mnie | Polish → English | 9 thanks received | Polish → English 9 thanks received | ||
Kićo Slabinac | Otiš'o je s mirisima jutra | Croatian → Polish | 7 thanks received | Croatian → Polish 7 thanks received | ||
NAKTS | Vienīgā | Latvian → Polish | 6 thanks received | Latvian → Polish 6 thanks received | ||
Catalan Folk | Vell mariner | Catalan → Polish | 6 thanks received | Catalan → Polish 6 thanks received | ||
Lucio Dalla | Sylvie | Italian → Polish | 5 thanks received | Italian → Polish 5 thanks received | ||
Mirage (Russia) | Падал белый снег (Padal belyj sneg) | Russian → Polish | 8 thanks received | Russian → Polish 8 thanks received | ||
Pocho La Pantera | Bailando con la gorda | Spanish → Polish | 3 thanks received | Spanish → Polish 3 thanks received | ||
Zbigniew Rawicz | Czarnoksiężnik | Polish → English | 6 thanks received | Polish → English 6 thanks received | ||
Alunni del Sole | Jenny | Italian → Polish | 7 thanks received | Italian → Polish 7 thanks received | ||
Hanna Rek | W twoje ręce | Polish → English | 10 thanks received | Polish → English 10 thanks received | ||
ABBA | Put On Your White Sombrero | English → Polish | 4 thanks received | English → Polish 4 thanks received | ||
ABBA | Put On Your White Sombrero | English → Catalan | 4 thanks received | English → Catalan 4 thanks received | ||
ABBA | Put On Your White Sombrero | English → Italian | 3 | 1 vote, 7 thanks received | English → Italian 1 vote, 7 thanks received | |
Mario Coloru | S'última serenada | Sardinian (northern dialects) → Polish | 5 thanks received | Sardinian (northern dialects) → Polish 5 thanks received | ||
Holograf | Doar o viață nu-mi ajunge să iubesc | Romanian → Polish | 4 thanks received | Romanian → Polish 4 thanks received | ||
Raz, Dwa, Trzy | Piosenka starych kochanków | Polish → Catalan | 6 thanks received | Polish → Catalan 6 thanks received | ||
ABBA | Move On | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Paolo Barabani | Valentina | Italian → Polish | 7 thanks received | Italian → Polish 7 thanks received | ||
Zbigniew Rawicz | Wierz mi, dziewczyno | Polish → English | 8 thanks received | Polish → English 8 thanks received | ||
Calogero | On fait comme si . . . | French → Polish | 5 thanks received | French → Polish 5 thanks received | ||
ABBA | The Way Old Friends Do | English → Polish | 8 thanks received | English → Polish 8 thanks received | ||
Lucio Battisti | Una donna per amico | Italian → Polish | 8 thanks received | Italian → Polish 8 thanks received | ||
Gossos | Voldria dir-te | Catalan → English | 9 thanks received | Catalan → English 9 thanks received | ||
Maria Luisa Congiu | Selene | Sardinian (northern dialects) → Polish | 7 thanks received | Sardinian (northern dialects) → Polish 7 thanks received | ||
Zbigniew Rawicz | Czy pamiętasz (ostatnie) nasze rendez-vous? | Polish → English | 4 | 15 thanks received | Polish → English 15 thanks received | |
Els Amics de les Arts | El senyal que esperaves | Catalan → Polish | 5 thanks received | Catalan → Polish 5 thanks received | ||
Modena City Ramblers | Serenata di Strada | Italian → Polish | 4 thanks received | Italian → Polish 4 thanks received | ||
Tim Minchin | You Grew On Me | English → Polish | 2 | 4 thanks received | English → Polish 4 thanks received | |
Nadau | Cançon d'Adiu | Occitan → Polish | 4 thanks received | Occitan → Polish 4 thanks received | ||
Francisco Petrônio | Impossível | Portuguese → Polish | 3 thanks received | Portuguese → Polish 3 thanks received | ||
Perfect | Nie mogę Ci wiele dać | Polish → Catalan | 6 thanks received | Polish → Catalan 6 thanks received | ||
Joan Rovira | Com el primer dia | Catalan → French | 3 | 9 thanks received | Catalan → French 9 thanks received | |
ABBA | I Let The Music Speak | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Els Catarres | De pares a fills | Catalan → Polish | 4 thanks received | Catalan → Polish 4 thanks received | ||
Roberto Carlos | Amigo | Portuguese → Polish | 5 thanks received | Portuguese → Polish 5 thanks received | ||
Galeffi | Il regalo perfetto | Italian → Polish | 5 thanks received | Italian → Polish 5 thanks received | ||
Zbigniew Rawicz | Zakochany | Polish → English | 8 thanks received | Polish → English 8 thanks received | ||
Lady Pank | Zawsze tam gdzie ty | Polish → Italian | 4 | 10 thanks received | Polish → Italian 10 thanks received | |
Marion Raven | Prove Me Wrong | English → Polish | 4 thanks received | English → Polish 4 thanks received | ||
Calogero | C'était mieux après | French → Polish | 7 thanks received | French → Polish 7 thanks received | ||
Italian Folk | El mé marì l’è bòn | Italian, Italian (Northern dialects) → Polish | 7 thanks received | Italian, Italian (Northern dialects) → Polish 7 thanks received | ||
ABBA | Tack för alla sånger | Swedish → Polish | 6 thanks received | Swedish → Polish 6 thanks received | ||
ABBA | Thank You for the Music | English → Polish | 5 thanks received | English → Polish 5 thanks received | ||
Edoardo Bennato | Viva la mamma! | Italian → Polish | 2 | 6 thanks received | Italian → Polish 6 thanks received |