Berny Devlin

Berny Devlin's picture
Joined
01.01.2017
Role
Super Member
Points
9526
Contribution
956 translations, thanked 1714 times, solved 335 requests, helped 134 members, transcribed 24 songs, added 15 idioms, explained 24 idioms, left 533 comments
Interests

****We surrender to the dictatorship of the English language.
Various interests: books, arts, music, women's rights and others.
I have read a lot, and forgot even more. I wrote a bit. Perhaps Cristina Campo* was right when she used to say about herself: "She wrote a bit and would have liked to have written less."
Unfortunately or fortunately, writing was not destined to be my vocation.

*Poet and literary critic, from Bologna.

ITALIAN VERSION
Ho letto molto, e ancor di più ho dimenticato. Ho scritto qualcosa; forse aveva ragione Cristina Campo* che amava dire di sè: "Ha scritto poco, e le piacerebbe aver scritto meno". Purtroppo o per fortuna, non m'è toccato in sorte di farlo per mestiere.

*poetessa e critica letteraria, bolognese

About me

Italy in pop music is something else, not just commercial melody - Pausini-Ramazzotti- Zucchero-Il Volo- Al Bano etc ...
It is or was also the ability to innovate and experiment, originality in writing and arrangements. Authenticity. real emotion.
And this is what I look for. Also expressed in other languages different from my own.
The interest in classical and contemporary Neapolitan song - NO neomelodici - is derived from my native family, which are in Campania although not in Naples. So I know that is dificult for me mostly transcription. I do not use daily written Neapolitan, infact.
But I'm glad to be helpful and solve the requests of others, even if not always according with my musical tastes.
Where I'm going, I don't know...It would be so nice to enjoy the voyage, but it is not so easy.

ITALIAN VERSION
'Italia nella musica leggera è anche altro, non solo melodia commerciale - Pausini-Ramazzotti-Zucchero-Il Volo- Al Bano ecc...
E' o era anche capacità di innovare e sperimentare, originalità nella scrittura e negli arrangiamenti. Autenticità. Emozione vera.
E' questo quello cerco. Anche espresso in altre lingue, diverse dalla mia.
L'interesse per la canzone napoletana classica e contemporanea - NO NEOMELODICI - deriva dalle radici della mia famiglia d'origine,che sono in Campania anche se non a Napoli. Per cui conosco e capisco la lingua napoletana, sicuramente meglio della media degli italiani provenienti da altre regioni, anche se non sono in grado di parlarla correntemente. E neanche di trascriverla in maniera perfetta.Ci provo, per me, e per accontentare le eventuali richieste.

Languages
Native
Italian
Fluent
English, Neapolitan
Studied
Arabic, German, Greek (classical), Italian (Southern Italian dialects), Latin, Russian, Spanish, Turkish
Contact Me

956 translations posted by Berny DevlinDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
DeafearL'attesa English → Italian1
thanked 2 times
English → Italian
thanked 2 times
DeafearPaura delle lacrime English → Italian
thanked 3 times
English → Italian
thanked 3 times
Italian FolkAt the master Andrew's fair Neapolitan → English
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
Roberto BraccoChristmas night Neapolitan → English
thanked 1 time
Neapolitan → English
thanked 1 time
Roberto BraccoNotte di Natale Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Achille ToglianiDream of love Neapolitan → English1
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
Achille ToglianiSogno d'amore Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Matia BazarHold me Italian → English1Italian → English
Matia BazarOn the heels Italian → EnglishItalian → English
Matia BazarTango in the mud Italian → EnglishItalian → English
Alfonso Maria de' Liguori When Jesus Baby was born Neapolitan → English1
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
Fausto CiglianoL'ultima canzone mia Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Fausto CiglianoMy last song Neapolitan → English1
thanked 4 times
Neapolitan → English
thanked 4 times
Roberto BraccoL'ultimo desiderio Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Roberto BraccoThe last desire Neapolitan → English9
thanked 3 times
Neapolitan → English
thanked 3 times
Matia BazarSouvenir Italian → EnglishItalian → English
Pino FerraraCanto d'amore Sicilian → Italian
thanked 2 times
Sicilian → Italian
thanked 2 times
Matia BazarWhat harm Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Italian Children SongsLittle potato Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Roberto MuroloOath Neapolitan → English3
thanked 4 times
Neapolitan → English
thanked 4 times
Roberto MuroloGiuramento Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Renato CarosoneIl rosso e la rossa Neapolitan → Italian1
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
DenteI like her Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
MinaWhat harm Italian → EnglishItalian → English
Tito SchipaOld Song ( Window that use to shine, and shines no more ) Neapolitan → English1
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
Tito SchipaCanzone Antica (Finestra che splendeva e ora non splende ) Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Tito SchipaPesca d'amore Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Tito SchipaLove fishing Neapolitan → English
thanked 1 time
Neapolitan → English
thanked 1 time
Matia BazarLook for me again ( unpublished in Italy ) Italian → EnglishItalian → English
Skunk AnansieIo ho creduto in te English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Ferdinando RussoThe Lady of tangerines Neapolitan → English
thanked 3 times
Neapolitan → English
thanked 3 times
Roberto MuroloThe chromis Neapolitan → English
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
GarboIt is late now Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Patty PravoThe strangers Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
SubsonicaCritical point Italian → EnglishItalian → English
Pippo PollinaThe day of the hawk Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
Paola TurciEclipse Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Vinicio CaposselaWhat is love Italian → EnglishItalian → English
Ermal MetaI wanted to forgive you at least Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
SubsonicaBroken bottles Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
DalidaThe words of everyday Italian → English
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
LitfibaLacio Drom - Good journey - Bon voyage Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Ricky ShayneOne of the Mods Italian → English4
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
CanovaSocial Life Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
DalidaIn time Italian → English
thanked 4 times
Italian → English
thanked 4 times
Sergio EndrigoI will remember you, too. Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
Patty PravoThe traveler lady - Byzantium Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
MeganoidiZeta Reticuli Italian → English
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Caterina CaselliWe should only think of you Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Vinicio CaposselaThe Madonna of the shells Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Detective Conan (OST)Detective Conan - theme song Italian → English3
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Alberto FortisSeptember Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Paul McCartneyProvaci con me English → ItalianEnglish → Italian
Tony DerosasIl pescatore di cozze Sardinian → Italian2
5
1 vote, thanked 4 times
Sardinian → Italian
5
1 vote, thanked 4 times
Heidi, Girl of the Alps (OST)Heidi Italian → English
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
DoReDosGoodbye beautiful-Bella Ciao Italian, Romani → English
thanked 2 times
Italian, Romani → English
thanked 2 times
Daniel JohnstonStoria di un artista English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Brunori SasThe Bogeyman/The Darkman Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
Loredana BertèArab phoenix Italian → English1
thanked 4 times
Italian → English
thanked 4 times
Il VoloThe dance Italian → English2
thanked 4 times
Italian → English
thanked 4 times
UltimoUnveiled poetry Italian → English
thanked 13 times
Italian → English
thanked 13 times
NoemiThe attraction Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Italian FolkWhere is Zazà? Neapolitan → English1
thanked 3 times
Neapolitan → English
thanked 3 times
Italian FolkDove sta Zazà? Neapolitan → Italian
thanked 4 times
Neapolitan → Italian
thanked 4 times
Loredana BertèSister Italian → EnglishItalian → English
Mia MartiniPrisoner Italian → English1
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Marlene DietrichDimmi, dove sono i fiori German → Italian
thanked 3 times
German → Italian
thanked 3 times
Gianna NanniniLike an angel Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Carmen ConsoliTano Sicilian → Italian
thanked 1 time
Sicilian → Italian
thanked 1 time
Carlo ButiLittle queen countrywoman Italian → English1
thanked 6 times
Italian → English
thanked 6 times
Nick DrakeUna di queste cose prima English → Italian
thanked 3 times
English → Italian
thanked 3 times
Nino TarantoCiccio 'cheese' Formaggio Neapolitan → English
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
Nino TarantoCiccio Formaggio Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Nino RotaLla Ri Lli Ra - The tavern Neapolitan → English
thanked 3 times
Neapolitan → English
thanked 3 times
Nino RotaLla Ri lli Ra ( La trattoria ) Neapolitan → Italian
thanked 3 times
Neapolitan → Italian
thanked 3 times
Nino TarantoI bought the caccavella Neapolitan → English4
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
NoemiPorcelain Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
Claudio VillaRoman guitar Italian → English
thanked 4 times
Italian → English
thanked 4 times
Massimo RanieriThe rumba of the street urchins ( scugnizzi ) Neapolitan → English7
thanked 3 times
Neapolitan → English
thanked 3 times
Franco RicciardiSick love Neapolitan → English
thanked 1 time
Neapolitan → English
thanked 1 time
Franco RicciardiAmore malato Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
I CaniThis our great love Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Lo Stato SocialeLove each other badly Italian → English
thanked 4 times
Italian → English
thanked 4 times
Céline DionHidden Love Neapolitan → English2
thanked 3 times
Neapolitan → English
thanked 3 times
MinaThe soup Neapolitan → English
thanked 1 time
Neapolitan → English
thanked 1 time
MinaLa minestrina Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Memo RemigiI will give you more Italian → English
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Le OrmeYesterday's friend Italian → English
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Cesare CremoniniNobody wants to be Robin Italian → English3
thanked 4 times
Italian → English
thanked 4 times
Lo Stato SocialeI'm so indie 2018 Italian → English1Italian → English
Lo Stato SocialeLine 30 bus Italian → EnglishItalian → English
Lo Stato SocialeFever Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Tracy ChapmanUn nuovo inizio ( con i miei migliori auguri per Pasqua ) English → Italian
thanked 3 times
English → Italian
thanked 3 times
Lo Stato SocialeThe apathetic Italian → English
thanked 3 times
Italian → English
thanked 3 times
Greta Van FleetMelodia dell'autostrada English → ItalianEnglish → Italian
GhemonVery beautiful Italian → EnglishItalian → English
ClementinoMade in Napoli Neapolitan → English
thanked 1 time
Neapolitan → English
thanked 1 time
Maya AngelouLa vita non mi spaventa, per niente English → ItalianEnglish → Italian
ClementinoFatto/fatti a Napoli Neapolitan → Italian2
thanked 3 times
Neapolitan → Italian
thanked 3 times
AlmamegrettaInside the alleys, where the sea does not enter Neapolitan → English
thanked 1 time
Neapolitan → English
thanked 1 time

Pages