Bertram Kottmann

Bertram Kottmann's picture
Name:
transpoet
Joined:
04.09.2020
Role:
Super Member
Points:
18949
Badges:
Top Contributor 2020Top Contributor 2020
Contributions:
1739 translations, 1032 thanks received, 3 translation requests fulfilled for 3 members, left 130 comments
About me

Eine Sprache "fließend" zu "beherrschen", ist ein hoher Anspruch.
Ihm gerecht zu werden, bedarf es täglicher, kreativer Begegnung.
Insofern gehe ich etwas zurückhaltend mit dem Begriff "fließend" um.

Allen, die meine Versuche wahrnehmen - ob wertgeschätzt oder nicht - freundlichen Dank.

To "master" a language "fluently" means to reach a high level of aspiration.
I am reserved when it comes to using the word "fluent".

My thanks to all who are aware of my attempts - whether appreciated or not.

Languages
Native
German
Fluent
English
Studied
French, Italian
Contact Me

1739 translations posted by Bertram KottmannDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
William Butler YeatsThe Moods REnglish → GermanEnglish → German
Emily Dickinson810 Her Grace is all she has E,REnglish → GermanEnglish → German
Ww WwWithout You English → German1
5
1 vote, 3 thanks received
English → German
5
1 vote, 3 thanks received
Jean SibeliusKotikaipaus E,SFinnish → German
thanked 1 time
Finnish → German
thanked 1 time
Carl SandburgMoon Rondeau English → GermanEnglish → German
Emily BrontëThat wind, I used to hear it swelling M,R,SEnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Carl SandburgHaze Gold English → GermanEnglish → German
Carl SandburgPaper II English → German1
5
1 vote, 3 thanks received
English → German
5
1 vote, 3 thanks received
Thiago de MelloA palavra desconfia Portuguese → EnglishPortuguese → English
Thiago de MelloA palavra desconfia Portuguese → GermanPortuguese → German
Thiago de MelloA janela encantada Portuguese → English
thanked 1 time
Portuguese → English
thanked 1 time
Thiago de MelloA janela encantada Portuguese → German
thanked 1 time
Portuguese → German
thanked 1 time
TaprobanL'enigma della Sfinge Italian → German1Italian → German
Sara TeasdaleGray Eyes REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Ida VitaleTraducir PSpanish → English2
5
1 vote, 3 thanks received
Spanish → English
5
1 vote, 3 thanks received
Ida VitaleTraducir PSpanish → German
2 thanks received
Spanish → German
2 thanks received
Antonio MachadoNo extrañéis, dulces amigos Spanish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
Spanish → German
5
1 vote, thanked 1 time
Antonio MachadoDe diez cabezas PSpanish → German
thanked 1 time
Spanish → German
thanked 1 time
Antonio MachadoDice la esperanza Spanish → German4
5
2 votes, 2 thanks received
Spanish → German
5
2 votes, 2 thanks received
Antonio MachadoLa primavera besaba MSpanish → German
thanked 1 time
Spanish → German
thanked 1 time
Irene ThompsonWelcome to Spring REnglish → GermanEnglish → German
Lesley GarrettEaster Hymn P,RItalian, Latin → German
thanked 1 time
Italian, Latin → German
thanked 1 time
Morten LauridsenDirait-on French → English2
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Sara TeasdaleApril song E,P,REnglish → German3
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Sara TeasdaleWild Asters E,REnglish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Sara TeasdaleWisdom M,REnglish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Natur ProvenceWeihnacht German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Emily DickinsonBecause my Brook is fluent E,R,SEnglish → German1
5
1 vote, 5 thanks received
English → German
5
1 vote, 5 thanks received
Emily Dickinson1210 The Sea said "Come" to the Brook M,REnglish → German1
5
1 vote, 4 thanks received
English → German
5
1 vote, 4 thanks received
Eduard MörikeEr ist's E,R,SGerman → English3
2 thanks received
German → English
2 thanks received
Carl SandburgDoors English → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Eduard MörikeEr ist's E,R,SGerman → English3
5
2 votes, 3 thanks received
German → English
5
2 votes, 3 thanks received
T. E. HulmeAutumn PEnglish → GermanEnglish → German
Carl SandburgFog PEnglish → German1
5
1 vote, 3 thanks received
English → German
5
1 vote, 3 thanks received
Sara TeasdaleCompensation E,REnglish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Sara TeasdaleA little while M,P,REnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Sara TeasdaleFaults E,R,SEnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Sara TeasdaleA June day M,REnglish → German3
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Sara TeasdaleMorning song M,REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Sara TeasdaleA fantasy E,R,SEnglish → German2
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Sara TeasdaleOld Tunes M,P,REnglish → German6
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Emily DickinsonShe died, - this was the way she died E,REnglish → German1
5
1 vote, 3 thanks received
English → German
5
1 vote, 3 thanks received
Mordechai Gebirtigקינדער־יאָרן (Kinderjohren) E,R,SYiddish → German
3 thanks received
Yiddish → German
3 thanks received
Mordechai Gebirtigדי זון איז פֿאַרגאַנגען (di zun iz fargangen) E,R,SYiddish → German2
4 thanks received
Yiddish → German
4 thanks received
Sara TeasdaleI Am Not Yours E,R,SEnglish → German1
5
1 vote, 3 thanks received
English → German
5
1 vote, 3 thanks received
Sara TeasdaleBut Not to Me E,REnglish → German1
5
1 vote, 3 thanks received
English → German
5
1 vote, 3 thanks received
Sara TeasdaleBuried Love E,REnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
William WebbSleep my little babby-o E,P,R,SEnglish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day E,REnglish → GermanEnglish → German
Emily Dickinson118 My friend attacks my friend! E,REnglish → German5
5
2 votes, thanked 1 time
English → German
5
2 votes, thanked 1 time
John DowlandTime stands still with gazing on her face M,REnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Sara TeasdaleFour Winds E,REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Israel HolmströmÖver Karl XII:s hund E,RSwedish → German2
5
1 vote, 2 thanks received
Swedish → German
5
1 vote, 2 thanks received
Sara TeasdaleNight Song at Amalfi E,REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Camille Saint-SaënsOratorio de Noël E,SLatin → GermanLatin → German
Camille Saint-SaënsDanse Macabre French → GermanFrench → German
Sara TeasdalePierrot E,REnglish → German2
5
2 votes, 2 thanks received
English → German
5
2 votes, 2 thanks received
Henri Cazalis alias Jean LahorChanson triste MFrench → GermanFrench → German
Gustavo Adolfo BécquerPor una mirada, un mundo M,RSpanish → German1
5
1 vote, 3 thanks received
Spanish → German
5
1 vote, 3 thanks received
Carl NielsenSof sött, du lilla Sonja! E,R,SSwedish → German3
5
1 vote, thanked 1 time
Swedish → German
5
1 vote, thanked 1 time
Peter SkrzyneckiGerman War Cemetery English → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have Danish → English
thanked 1 time
Danish → English
thanked 1 time
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have M,RDanish → German
thanked 1 time
Danish → German
thanked 1 time
Johann Sebastian BachBWV 56 Cantata Ich willI den Kreuzstab: 5 Choral „Komm, o Tod, du Schlafes Bruder“ E,R,SGerman → English1
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Sara TeasdaleNew Love and Old E,REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Ludwig van BeethovenAbendlied unterm gestirnten Himmel German → English
3 thanks received
German → English
3 thanks received
Sara TeasdaleA Winter Night E,REnglish → German5
5
3 votes, 4 thanks received
English → German
5
3 votes, 4 thanks received
Sara TeasdaleThe Wine REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Amanda GormanThe Hill We Climb REnglish → German17
5
1 vote, 121 thanks received
English → German
5
1 vote, 121 thanks received
Sara TeasdaleGray Fog M,REnglish → German1
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Federico García LorcaCampana ESpanish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
Spanish → German
5
1 vote, thanked 1 time
Peter SkrzyneckiSalisbury Waters English → German4
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Fernando PessoaQuando vier a Primavera Portuguese → German
3 thanks received
Portuguese → German
3 thanks received
Giovanni PascoliNovembre M,RItalian → German
thanked 1 time
Italian → German
thanked 1 time
Peter SkrzyneckiPoetry Writing Class English → German
2 thanks received
English → German
2 thanks received
Henry Francis LyteThe leaves around me falling E,R,SEnglish → German
2 thanks received
English → German
2 thanks received
Peter SkrzyneckiHIV Ward English → German1
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Vera Jahnkeam meer German → English3
5
1 vote, thanked 1 time
German → English
5
1 vote, thanked 1 time
Vera Jahnkewolken German → English2
5
1 vote, 5 thanks received
German → English
5
1 vote, 5 thanks received
Vera JahnkeWinter German → English5
5
2 votes, 4 thanks received
German → English
5
2 votes, 4 thanks received
Franz SchubertDer Wanderer E,P,R,SGerman → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Wei Zhuang章臺夜思 (zhāng tái yè sī) PChinese → German
2 thanks received
Chinese → German
2 thanks received
Peter Cornelius composerDie Könige German → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Robert FrostThe Secret Sits M,P,REnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Hugo AlfvénAftonen M,RSwedish → German2
5
1 vote, thanked 1 time
Swedish → German
5
1 vote, thanked 1 time
Henry Francis LyteSong M,REnglish → German1
5
1 vote, thanked 1 time
English → German
5
1 vote, thanked 1 time
Sara TeasdaleWisdom (1926) E,REnglish → German2
5
1 vote, 2 thanks received
English → German
5
1 vote, 2 thanks received
Carola (Sweden)Nu tändas tusen juleljus E,R,SSwedish → German3
5
1 vote, 3 thanks received
Swedish → German
5
1 vote, 3 thanks received
Christian Hymns & SongsPentecostés Spanish → German
2 thanks received
Spanish → German
2 thanks received
Antonio MachadoPascua de Resurrección Spanish → German
2 thanks received
Spanish → German
2 thanks received
Hubert Clos LusHaïku d'hiver 19. Le dragon d'or MFrench → German1
5
1 vote, 2 thanks received
French → German
5
1 vote, 2 thanks received
Hubert Clos LusHaīku d' hiver 18. La Chine du soir French → German
2 thanks received
French → German
2 thanks received
Hubert Clos LusHaiku animal 9. Le petit sonnet PFrench → German
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Hubert Clos LusHaiku animal 10 . Si près French → German2
5
1 vote, 2 thanks received
French → German
5
1 vote, 2 thanks received
Hubert Clos LusHaïku animal 8 . Les kyrielles PFrench → German
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Hubert Clos LusHaïku animal 6. L'idée même de l'oiseau. French → German
3 thanks received
French → German
3 thanks received
Hubert Clos LusHaïku animal 5. Cent mille sansonnets French → German
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Hubert Clos LusHaîku d' hiver 17. Le rossignol. French → German2
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Robert Louis StevensonRequiem E,P,REnglish → German
thanked 1 time
English → German
thanked 1 time
Roby FacchinettiRinascerò, rinascerai E,P,SItalian → German
9 thanks received
Italian → German
9 thanks received

Pages