Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
bwbw

Joined:
30.05.2018
Role:
Super Member
Points:
3962
Contributions:
366 translations, 25 transliterations, 1990 thanks received, 5 translation requests fulfilled for 5 members, left 7 comments
About me
just for fun
Languages
Native
Croatian
Fluent
English
Studied
English, French, Japanese
Contact Me
366 translations posted by bwbw, 25 transliterations posted by bwbwDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Pocket Palma | Postaje Kasno | Croatian → English | Croatian → English | |||
Conan Gray | Yours | English → Croatian | English → Croatian | |||
Conan Gray | Memories | English → Croatian | English → Croatian | |||
Wallows | At the End of the Day | English → Croatian | English → Croatian | |||
Sufjan Stevens | City of Roses | English → Croatian | 1 | thanked 1 time | English → Croatian thanked 1 time | |
The Foundations | Build Me Up Buttercup | English → Croatian | English → Croatian | |||
Sufjan Stevens | Fourth of July | English → Croatian | 2 thanks received | English → Croatian 2 thanks received | ||
Yorushika | エルマ (Elma) | Japanese → Croatian | Japanese → Croatian | |||
Pocket Palma | Nema Više Skrivanja | Croatian → English | Croatian → English | |||
Svadbas | Pričaj mi o ljubavi | Croatian → English | Croatian → English | |||
Cyberpunk 2077 (OST) | So it goes | English → Croatian | English → Croatian | |||
Stephen Sanchez | Until I Found You | English → Croatian | English → Croatian | |||
Conan Gray | Checkmate | English → Croatian | English → Croatian | |||
Em Beihold | Numb Little Bug | English → Croatian | 2 thanks received | English → Croatian 2 thanks received | ||
Blanks | Favorite Nightmare | English → Croatian | English → Croatian | |||
Fran Vasilić | Oh No | English → Croatian | English → Croatian | |||
Fran Vasilić | I Know | English → Croatian | English → Croatian | |||
Fran Vasilić | A Lovesong for Whoever | English → Croatian | English → Croatian | |||
Fran Vasilić | Maybe | English → Croatian | English → Croatian | |||
88rising | Head In The Clouds | English → Croatian | English → Croatian | |||
Ryu to Sobakasu no Hime (OST) | 歌よ (Uta yo) | Japanese → Croatian | Japanese → Croatian | |||
Wallows | Especially You | English → Croatian | English → Croatian | |||
Wallows | Another Story | English → Croatian | English → Croatian | |||
Detour | Ima i nema | Croatian → English | Croatian → English | |||
Wallows | Uncomfortable | English → Croatian | English → Croatian | |||
Lostboycrow | Strawberry Sunscreen | English → Croatian | English → Croatian | |||
The Oh Hellos | Hello My Old Heart | English → Croatian | English → Croatian | |||
The Oh Hellos | Eat You Alive | English → Croatian | English → Croatian | |||
The Oh Hellos | Soldier, Poet, King | English → Croatian | English → Croatian | |||
Svemirko | Rijeka suza stati neće | Croatian → English | Croatian → English | |||
iKON | 사랑을 했다 (Love Scenario) (salang-eul haessda) | Korean → Croatian | Korean → Croatian | |||
mad tsai | that friend | English → Croatian | English → Croatian | |||
BTS (Bangtan Boys) | Interlude: Shadow (Full) | English, Korean → Croatian | English, Korean → Croatian | |||
SanMarino | Tužan | Croatian → English | Croatian → English | |||
Jeremy Zucker | ghost | English → Croatian | English → Croatian | |||
mxmtoon | cliché | English → Croatian | English → Croatian | |||
Dandelion Hands | invisible | English → Croatian | English → Croatian | |||
Dandelion Hands | My Friends Don’t Know (I Know They Hate Me) | English → Croatian | English → Croatian | |||
Yoh Kamiyama | quiet room | Japanese → Croatian | Japanese → Croatian | |||
Måneskin | Torna a casa | Italian → Croatian | thanked 1 time | Italian → Croatian thanked 1 time | ||
Detour | Vikend | Croatian → English | Croatian → English | |||
Anson Seabra | Don’t Forget To Breathe | English → Croatian | English → Croatian | |||
Adele | My Little Love | English → Croatian | English → Croatian | |||
Ryu to Sobakasu no Hime (OST) | はなればなれの君へ | Japanese → Croatian | Japanese → Croatian | |||
Måneskin | Amandoti | Italian → Croatian | Italian → Croatian | |||
Conan Gray | Jigsaw | English → Croatian | English → Croatian | |||
James Supercave | Poor George | English → Croatian | English → Croatian | |||
Higuchi Ai | 悪魔の子 (Akuma no ko) | Japanese → Transliteration | 94 thanks received | Japanese → Transliteration 94 thanks received | ||
Higuchi Ai | 悪魔の子 (Akuma no ko) | Japanese → Croatian | thanked 1 time | Japanese → Croatian thanked 1 time | ||
Catie Turner | God Must Hate Me | English → Croatian | English → Croatian | |||
Encanto (OST) | Nešto čudesno [Waiting on a Miracle] | Croatian → English | 2 | Croatian → English | ||
Encanto (OST) | Dos Oruguitas | Spanish → Croatian | Spanish → Croatian | |||
Yoh Kamiyama | おやすみ、かみさま (Oyasumi Kami-sama ; Good night God) | Japanese → Croatian | Japanese → Croatian | |||
Måneskin | LA PAURA DEL BUIO | Italian → Croatian | 2 thanks received | Italian → Croatian 2 thanks received | ||
Jaymes Young | Moondust | English → Croatian | thanked 1 time | English → Croatian thanked 1 time | ||
The 1975 | I Always Wanna Die (Sometimes) | English → Croatian | English → Croatian | |||
Conan Gray | Astronomy | English → Croatian | English → Croatian | |||
NIve | party without u | English → Croatian | English → Croatian | |||
Yorushika | エイミー (Amy) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Assassin's Creed Valhalla (OST) | My mother told me [Þat mælti mín móðir] | English → Croatian | English → Croatian | |||
Bo Burnham | Look Who's Inside Again | English → Croatian | English → Croatian | |||
Young K | 그대로 와 줘요 (come as you are) (geudaelo wa jwoyo) | English, Korean → Croatian | English, Korean → Croatian | |||
Surf Curse | Freaks | English → Croatian | English → Croatian | |||
Bruno Major | Nothing | English → Croatian | English → Croatian | |||
Chevy | i know a place | English → Croatian | English → Croatian | |||
Chevy | If I Could Ride a Bike | English → Croatian | English → Croatian | |||
Svemirko | Nikad više ništa | Croatian → English | Croatian → English | |||
Billie Eilish | Everybody Dies | English → Croatian | 1 | English → Croatian | ||
Svemirko | Miris grada | Croatian → English | Croatian → English | |||
Z++ | Dijamanti | Croatian → English | Croatian → English | |||
DAY6 | 해와 달처럼 (Day and Night) (haewa dalcheoleom) | English, Korean → Croatian | English, Korean → Croatian | |||
DAY6 | Best Part | English, Korean → Croatian | English, Korean → Croatian | |||
DAY6 | Breaking Down | English, Japanese → Croatian | English, Japanese → Croatian | |||
MoonMoon | 물감 (Paint) | Korean → English | 11 thanks received | Korean → English 11 thanks received | ||
MoonMoon | 물감 (Paint) | Korean → Croatian | Korean → Croatian | |||
Mitski | Me and My Husband | English → Croatian | English → Croatian | |||
BTS (Bangtan Boys) | First Love | English, Korean → Croatian | thanked 1 time | English, Korean → Croatian thanked 1 time | ||
92914 | 오키나와 (Okinawa) | English → Croatian | English → Croatian | |||
Fran Vasilić | Welcome to the Rearview | English → Croatian | English → Croatian | |||
Roland Faunte | Happy Life | English → Croatian | English → Croatian | |||
Yorushika | 八月、某、月明かり (Hachigatsu, Bou, Tsukiakari) | Japanese → Transliteration | thanked 1 time | Japanese → Transliteration thanked 1 time | ||
Anri | Remember Summer Days | Japanese → Croatian | Japanese → Croatian | |||
Lostboycrow | Since the Day I Was Born | English → Croatian | English → Croatian | |||
Lostboycrow | November Sleep | English → Croatian | English → Croatian | |||
Lostboycrow | Oceans and Roads | English → Croatian | English → Croatian | |||
Anri | Wave | Japanese → Transliteration | thanked 1 time | Japanese → Transliteration thanked 1 time | ||
Circa Waves | Move to San Francisco | English → Croatian | English → Croatian | |||
Yorushika | カトレア (Cattleya) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
DAY6 | Congratulations | Korean → Croatian | Korean → Croatian | |||
Yorushika | エルマ (Elma) | Japanese → Transliteration | thanked 1 time | Japanese → Transliteration thanked 1 time | ||
Yorushika | パレード (Parade) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Yorushika | 神様のダンス (Kamisama no dansu) | Japanese → Transliteration | 2 thanks received | Japanese → Transliteration 2 thanks received | ||
Fran Vasilić | It's Been a Fun Ride, but It's Time to Say Goodbye. | English → Croatian | English → Croatian | |||
The Brummies | Alone with You | English → Croatian | English → Croatian | |||
Ricky Montgomery | Line Without a Hook | English → Croatian | 1 | English → Croatian | ||
Mitski | Class of 2013 | English → Croatian | English → Croatian | |||
Joel Porter | Hymn | English → Croatian | English → Croatian | |||
Pocket Palma | najbolje za nas | Croatian → English | Croatian → English | |||
Suga | So far away | Korean → Croatian | Korean → Croatian | |||
Too Close to Touch | Sympathy | English → Croatian | thanked 1 time | English → Croatian thanked 1 time |