chrekdal86
Name:
Carl Henrik Gilbu Rekdal
Joined:
12.08.2018
Role:
Super Member
Points:
5383
Contributions:
530 translations, 157 thanks received, 3 translation requests fulfilled for 3 members
Languages
Native
Norwegian
Fluent
English
Studied
Armenian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Russian, Serbian
Contact Me
530 translations posted by chrekdal86DetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Nedžad Salković | Sjećaj me se, sjećaj! | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Nedžad Salković | Godine su prolazile | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Predrag Zivković Tozovac | Ti si me čekala | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Predrag Zivković Tozovac | Jesen u mom' sokaku | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Predrag Zivković Tozovac | Mirjana | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Bosnian Folk | Sarajevo, divno mjesto | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Emina Jahović | Limunada | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Milica Todorović | Tri čaše | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Kamelia (Bulgaria) | Луда по тебе (Luda po tebe) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Emanuela | Купих ти сърце (Kupih ti sartse) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Croatian Folk | Zvijezda tjera mjeseca | Croatian → Norwegian | Croatian → Norwegian | |||
Laskovy May | Седая ночь (Sedaya noch') | Russian → Norwegian | thanked 1 time | Russian → Norwegian thanked 1 time | ||
Milica Pavlović | Tango | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Milica Pavlović | Tako mi i treba | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Himzo Polovina | Oj, Boga ti, siva ptico sokole! | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Katarina Kaya Ostojić | Lepa a sama | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Katarina Kaya Ostojić | Htela bih | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
VIA Gra (Nu Virgos) | Попытка № 5 (Popytka No. 5) | Russian → Norwegian | thanked 1 time | Russian → Norwegian thanked 1 time | ||
VIA Gra (Nu Virgos) | Стоп! Стоп! Стоп! (Stop! Stop! Stop!) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
SEREBRO | Я Тебя Не Отдам (Ya Tebya Ne Otdam) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
SEREBRO | Отпусти меня (Otpusti menya) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
SEREBRO | Дыши (Dyshi) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
SEREBRO | Мама Люба (Mama Lyuba) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Harout Pamboukjian | Ես առանց քեզ (Es aṙancʻ kʻez) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Aleksandra Prijović | Sledeća (Следећа) | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Aleksandra Prijović | За нас касно је (Za nas kasno je) | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Forum | Белая ночь (Belaya noch') | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Tonika | Един неразделен клас (Edin nerazdelen klas) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
B.T.R. | Елмаз и стъкло (Elmaz i staklo) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Kemal Monteno | Olivija | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Russian Folk | Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Russian Folk | Виновата ли я (Vinovata li ya) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Russian Folk | Катюша (Katyusha) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Ivan Rebroff | Калинка (Kalinka) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Kemal Monteno | Dunje i kolaci | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Kemal Monteno | Davore! | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Macedonian Folk | Стани моме да заиграш (Stani mome da zaigraš) | Macedonian → Norwegian | Macedonian → Norwegian | |||
Tatul Avoyan | Սրտիդ բանալին (Srtid banalin) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Mia Dimšić | Život nije siv | Croatian → Norwegian | thanked 1 time | Croatian → Norwegian thanked 1 time | ||
Laima Vaikule | Вернисаж (Vernisazh) | Russian → Norwegian | thanked 1 time | Russian → Norwegian thanked 1 time | ||
Serbian Folk | O, Jelo, Jelena | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Aram Asatryan | Հա՞յ ես դու (Hay es du?) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Oliver Dragojević | Kad mi dođeš ti | Croatian → Norwegian | thanked 1 time | Croatian → Norwegian thanked 1 time | ||
Bosnian Folk | Bio sam u Visokom | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
SEREBRO | Между нами любовь (Mezhdu nami lyubov') | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
SEREBRO | Сломана (Slomana) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
LOBODA | INSTADRAMA | Russian → Norwegian | thanked 1 time | Russian → Norwegian thanked 1 time | ||
LOBODA | Мой (Moy) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Moj je zivot Svicarska | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Baška ti | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Sve Je Laž | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Aleksandra Prijović | Тотална анестезија (Totalna anestezija) | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Aleksandra Prijović | Легитимно (Legitimno) | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
SEREBRO | Перепутала (Pereputala) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
SEREBRO | Мало Тебя (Malo Tebya) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
LOBODA | Твои глаза (Tvoi glaza) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Polina Gagarina | Спектакль окончен (Spektakl' okonchen) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
LOBODA | Случайная (Sluchaynaya) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Ispocetka | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Otkrit cu ti tajnu | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Halid Bešlić | Zajedno smo jači | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Umri Prije Smrti | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Ревность (Revnost') | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Наверно (Naverno) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Не модные (Ne modnyye) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Казался странным (Kazalsya strannym) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Вдох (Vdokh) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Движения (Dvizheniya) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Тепло (Teplo) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Elena Temnikova | Импульсы (Impul'sy') | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Sredinom | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Ruben Hakhverdyan | Եթե Իմանայիր (Yete Imanayir) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Harout Pamboukjian | Տարիներ (Tariner) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Halima | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Aram Asatryan | Մասիս (Masis) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Halid Bešlić | Otrov mi dajte | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Halid Bešlić | Limun Žut | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Halid Bešlić | Ona Je Opijum | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Aram Asatryan | Թանկարժեք մանյակ (Tʻankaržekʻ manyak) | Armenian → Norwegian | Armenian → Norwegian | |||
Himzo Polovina | Oj djevojko, dzidzo moja | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Mišo Kovač | Ako me ostaviš | Croatian → Norwegian | thanked 1 time | Croatian → Norwegian thanked 1 time | ||
Mišo Kovač | Proplakat će zora | Croatian → Norwegian | thanked 1 time | Croatian → Norwegian thanked 1 time | ||
Alla Pugachova | Две звезды (Dve zvezdi) | Russian → Norwegian | Russian → Norwegian | |||
Shturtsite | Среща (Sreshta) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Georgi Minchev | Снегът на спомена вали (Snegŭt na spomena vali) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Georgi Minchev | Бяла тишина (Biala tishina) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Maria Neykova | Добър вечер, лека нощ (Dobǎr večer, leka nošt) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Maria Neykova | Двама (Dvama) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Maria Neykova | Zakŭsneli sreshti | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Emil Dimitrov | Градините на любовта (Gradinite na lyubovta) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Anastasija Ražnatović | Хероина (Heroina) | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Anastasija Ražnatović | Promašena | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Tangra | Боряна (Boryana) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Tangra | Момиче от другия клас (Momiche ot drugiya klas) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Tangra | Любовта, без която не можем (Ljubovta bez koiato ne mozhem) | Bulgarian → Norwegian | Bulgarian → Norwegian | |||
Đorđe Balašević | Svirajte mi Jesen stize, dunjo moja | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Đorđe Balašević | Priča o Vasi Ladačkom | Serbian → Norwegian | Serbian → Norwegian | |||
Dino Merlin | Sa mojih usana | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Halid Bešlić | I zanesen tom ljepotom | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian | |||
Halid Bešlić | Vraćam Se Majci u Bosnu (Beograđanka) | Bosnian → Norwegian | Bosnian → Norwegian |