Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Diazepan Medina

Joined:
02.01.2017
Role:
Editor
Points:
95309
Badges:






Contributions:
8623 translations, 2183 transliterations, 7967 thanks received, 246 translation requests fulfilled for 113 members, 53 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 1197 comments, added 28 annotations
Homepage:
Interests
Leo Masliah, uruguayan folklore, argentinian rock, spanish copla, english post-punk, japanese showa music
About me
🇺🇾Programador por profesión, difusor de música por hobby, traductor por no ser ocioso, autista por genética y un café por favor🇺🇾
Languages
Native
Spanish
Fluent
English
Advanced
Transliteration
Intermediate
Catalan, Japanese, Portuguese
Beginner
Esperanto
Contact Me
8623 translations posted by Diazepan Medina, 2183 transliterations posted by Diazepan MedinaDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Sachiko Kobayashi | とまり木 (Tomarigi) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Sachiko Kobayashi | とまり木 (Tomarigi) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Sachiko Kobayashi | おもいで酒 (Omoide Zake) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Sachiko Kobayashi | おもいで酒 (Omoide Zake) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Sachiko Kobayashi | 別離 (Wakare) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | 雪泣夜 (Setsunai yo) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | 茨の木 (Ibara no ki) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | 泣かせ雨 (Nakase Ame) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | 星に抱かれて (Hoshi ni dakarete) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | 風といっしょに (Kate to isshou ni) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | いそしぎ (Isoshigi) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | 幸せ (Shiawase) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | とまり木 (Tomarigi) | Japanese → Transliteration | 2 thanks received | Japanese → Transliteration 2 thanks received | ||
Sachiko Kobayashi | 雪椿 (Yuki tsubaki) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | もしかして Part 2 (Moshikashite Part 2) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | もしかして (Moshikashite) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | ふたりはひとり (Futari wa hitori) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Sachiko Kobayashi | おもいで酒 (Omoide Zake) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 気になる女の子 (Ki ni naru onnanoko) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | 気になる女の子 (Ki ni naru onnanoko) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 気になる女の子 (Ki ni naru onnanoko) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 恋の研究 (Koi no kenkyū) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | 恋の研究 (Koi no kenkyū) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 恋の研究 (Koi no kenkyū) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 愛はどこへ (Ai wa doko e) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | 愛はどこへ (Ai wa doko e) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 愛はどこへ (Ai wa doko e) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 帰ってほしいの (Kaette hoshii no) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | 帰ってほしいの (Kaette hoshii no) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 帰ってほしいの (Kaette hoshii no) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | ぼくらのパパは空手の先生 (Bokura no papa wa karate no sensei) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | ぼくらのパパは空手の先生 (Bokura no papa wa karate no sensei) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | ぼくらのパパは空手の先生 (Bokura no papa wa karate no sensei) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 恋のラッキーストライク (Koi no lucky strike) | English, Japanese → English | English, Japanese → English | |||
Finger 5 | 恋のラッキーストライク (Koi no lucky strike) | English, Japanese → Spanish | English, Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 恋のラッキーストライク (Koi no lucky strike) | English, Japanese → Transliteration | English, Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 恋のアメリカン・フットボール (Koi no american football) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | 恋のアメリカン・フットボール (Koi no american football) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 恋のアメリカン・フットボール (Koi no american football) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 学園天国 (Gakuen tengoku) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Finger 5 | 学園天国 (Gakuen tengoku) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 恋のダイヤル6700 (Koi no Dial 6700) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Finger 5 | 恋のダイヤル6700 (Koi no Dial 6700) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Finger 5 | 個人授業 (Kojin jugyō) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Finger 5 | 個人授業 (Kojin jugyō) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Finger 5 | 恋のダイヤル6700 (Koi no Dial 6700) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Finger 5 | 個人授業 (Kojin jugyō) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | フォーエバー・スマイル (Forever Smile) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | ねえ (Nē) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | 夜霧の出来事 (Yogiri no dekigoto) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | 夏八景 (Natsu Hakkei) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | 卒業 (Sotsugyō) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Megumi Asaoka | 美しく燃えながら (Utsukushiku Moe Nagara) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | 恋のあやとり (Koi no Ayatori) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | 悲しみのシーズン (Kanashimi no Season) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | 白い部屋 (Shiroi Heya) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Megumi Asaoka | フォーエバー・スマイル (Forever Smile) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | ねえ (Nē) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 夜霧の出来事 (Yogiri no dekigoto) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 夏八景 (Natsu Hakkei) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 卒業 (Sotsugyō) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 美しく燃えながら (Utsukushiku Moe Nagara) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 恋のあやとり (Koi no Ayatori) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 悲しみのシーズン (Kanashimi no Season) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 白い部屋 (Shiroi Heya) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 手紙 (Tegami) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Megumi Asaoka | 手紙 (Tegami) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | めぐる季節 (Meguru kisetsu) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | めぐる季節 (Meguru kisetsu) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Off Course | 流れゆく時の中で (Nagareyuku toki no naka de) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 流れゆく時の中で (Nagareyuku toki no naka de) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | めぐる季節 (Meguru kisetsu) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Off Course | 流れゆく時の中で (Nagareyuku toki no naka de) | Japanese → Transliteration | Japanese → Transliteration | |||
Off Course | 歌を捧げて (Uta o sasagete) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 歌を捧げて (Uta o sasagete) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | 僕のいいたいこと (Boku no iitai koto) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 僕のいいたいこと (Boku no iitai koto) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | ふたりで生きている (Futari de ikiteiru) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | ふたりで生きている (Futari de ikiteiru) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | Tiny pretty girl | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | Tiny pretty girl | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | She's gone | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Off Course | She's gone | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | It's all right (anything for you) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | It's all right (anything for you) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | I'm a man | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | I'm a man | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | 私の願い (Watashi no negai) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 私の願い (Watashi no negai) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | 時に愛は (Tokini ai wa) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 時に愛は (Tokini ai wa) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | 思いのままに (Omoi no mamani) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Off Course | 思いのままに (Omoi no mamani) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Off Course | 心はなれて (Kokoro hanarete) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 心はなれて (Kokoro hanarete) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | 心の扉 (Kokoro no tobira) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Off Course | 心の扉 (Kokoro no tobira) | Japanese → Spanish | thanked 1 time | Japanese → Spanish thanked 1 time | ||
Off Course | 夜はふたりで (Yoru wa futari de) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Off Course | 夜はふたりで (Yoru wa futari de) | Japanese → Spanish | Japanese → Spanish | |||
Off Course | 哀しいくらい (Kanashii kurai) | Japanese → English | Japanese → English |