Eagles Hunter
Joined:
08.07.2016
Role:
Master
Points:
7947
Badges:
Top Commenter 2017
Top Phrase Explainer 2016
Top Phraser 2016
Contributions:
560 translations, 99 transliterations, 972 songs, 17 collections, 5785 thanks received, 317 translation requests fulfilled for 209 members, 138 transcription requests fulfilled, added 100 idioms, explained 143 idioms, left 4882 comments, added 122 annotations
About me
Thirty always makes man wiser.
..................................................
"Перевод — дело, несомненно, трудное, особенно художественный перевод. Переводчик обязан не только хорошо владеть языками, с которого и на который он переводит. Он должен также глубоко разбираться в жизни общества, в котором происходят события романа, уметь передать стиль и особенности языка автора."
В. Н. Кирпиченко
Из перевода романа Бахи Тахира "Любовь в изгнании"
Languages
Native
Arabic
Fluent
Arabic, English
Advanced
Russian
Beginner
German
Contact Me
560 translations posted by Eagles Hunter, 99 transliterations posted by Eagles Hunter DetailsAll Translations
Translation
Languages
Info