Eva Trussell

Eva Trussell's picture
Name:
Eva Trussell
Joined:
13.01.2016
Role:
Senior Member
Points:
653
Contributions:
66 translations, 2 transliterations, 110 thanks received, left 58 comments
Interests

Poetry
Composing Lyrics and Music
Singing
Playing Guitar
Golfing
Surfing
Swimming
Dance
Musicology

About me

I find writing lyrics very fulfilling. All the feelings that I used to hide and suppress can now be turned into something that is called 'art'! What a great opportunity!

This serves us the songwriters not only as a means of self-expression, but also helps to connect with other human beings who happen to go through similar emotions and experiences in their lives.

I like to write translations on Lyrics Translate because there is a chance that someone will come across and read what I wrote immediately. And I am quite aware that sometimes what I wrote does not get read for months. At least it looks that way... That is fine too. But the possibility of it being read immediately right after you had finished the translation is what makes it exciting.

I was born and lived in Russia most of my young adult years. For the last 18 years I live in the USA.
I wanted to write poetry since I was 6. I remember my dad wrote a sweet little poem for my 5th birthday on a cute funny card. My dad had many talents and wrote some poems from time to time - among many other things that he was so good at. I suppose that it was only natural for me to write my first poem about my dad...
A couple years ago my 6 year old niece wrote her first poem about her grandfather... Wouldn't you say that the poetry "bug" is in the family? ...
What is my expertise in translating from English into Russian and from Russian into English? I hold Bachelor's degree in English Language and Literature completed in Russian Federation where I also attended a class in translation of English poetry and fiction. My personal and professional life for the last 17 years evolves around speaking and writing in American English 99.99% of the time. I still have my Russian even though it is not as fluent as it used to be ... :-)
After all these years English is still the second, foreign language. Writing poetry in a foreign language is quite a challenge. What I learned in school is that when it comes to poetry, and especially songs - there cannot be an exact translation because the two different languages' expressive means are significantly different, sometimes completely different - to a paradox. In writing my lyrics translations I try to make the words "follow the melody", so that it would be easy to sing. I also try to not "overthink" the words and make the lyrics easy to understand by anyone.

Please feel free to visit my website:

vesperlynd.blog

(Vesper Lynd is my stage name)

Thank you for your interest. Have a nice day!

Yours,

Eva (Vesper)

Oh, and yes - please feel free to use my translations if you like them - with or without credit. The music and poetry belongs to everyone. The glory belongs to God!

And - ah - please feel very welcome to let me know if by chance you start making some money with any of these 'English Lyrics'!! I believe in you! :-)

Cheers!

Languages
Native
Russian
Fluent
English
Studied
French, German
Contact Me

66 translations posted by Eva Trussell, 2 transliterations posted by Eva TrussellDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort descending
Counting CrowsНе различаю цвета English → Russian1
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Natalya PodolskayaO’KISSer-gen Russian → EnglishRussian → English
Vladimir PresnyakovO’KISSer-gen Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Vladimir PresnyakovZurbagan Russian → EnglishRussian → English
Vladimir PresnyakovOn the stairs at your door Russian → EnglishRussian → English
Vera Vasil'evaOn the porch at your door Russian → English1Russian → English
Maya KristalinskayaAnd So It Snows Russian → English
3 thanks received
Russian → English
3 thanks received
Mark BernesCranes Russian → English1
3 thanks received
Russian → English
3 thanks received
Gus KahnНемного помечтай обо мне English → RussianEnglish → Russian
Eli Young BandЗагадочность Сотворения English → RussianEnglish → Russian
Bulat OkudzhavaA Wish To All Friends Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Bryan FerryРаб любви English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Alexander RozenbaumBoston Waltz Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Vesyolye RebyataFor The Last Time (Because You Are Gone) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Olga RozhdestvenskayaThe Song Of The Little Red Ridinghood (The Little Red Cap Song) Russian → English
4 thanks received
Russian → English
4 thanks received
Nikolay Dorizo'To That Crossroads...' Russian → English2Russian → English
Alla PugachovaTo That Crossroads ... Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Klavdiya ShulzhenkoTo That Crossroads ... Russian → EnglishRussian → English
Valery ZolotukhinA Chat With Happiness Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
The Mamas and The PapasС Mечтой о Калифорнии English → RussianEnglish → Russian
Robert RozhdestvenskyDon’t Underestimate The Value Of A Second Russian → EnglishRussian → English
Iosif KobzonDon't You Be Looking Down On Split Seconds Russian → English1Russian → English
StyxХочу Заниматься Тяжелым Трудом (Ночная Смена) English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Valentina TolkunovaI Am Standing At The Railway Station... Russian → EnglishRussian → English
Zinaida AleksandrovaCute Little Fir Tree Was Freezing In The Woods Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Valentina TolkunovaThe Age-Old Words Russian → EnglishRussian → English
Tony BennettОчертанье Твоих Губ English → Russian6English → Russian
Peggy LeeОчертание Твоих Губ English → RussianEnglish → Russian
Engelbert HumperdinckОчертание Твоих Губ English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Heather NovaТакая Вот Я Дурочка English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Heather NovaЗимний Синий Свет English → RussianEnglish → Russian
Heather NovaОднажды В Июне English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Valeriy SyutkinAdvice from Guru Russian → EnglishRussian → English
Valeriy SyutkinI Am The Real Deal Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Sergey NikitinI Came To An Ash Tree To Ask For My Beloved One Russian → EnglishRussian → English
Mashina vremeniSunlit Island Russian → EnglishRussian → English
Sergey NikitinIf You Don’t Have An Auntie Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Patricia KaasLeaving Germany French, German → English25
5 thanks received
French, German → English
5 thanks received
Vesyolye RebyataPeople Are Meeting Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Obyknovennoe chudo (OST)Oh My Dear Lady Doesn’t It Appear... Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Yuri AntonovTwenty Years From Today Russian → EnglishRussian → English
Yuri LozaRaft Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Lyubov UspenskajaI Am Loosing It Russian → EnglishRussian → English
Sluzhebnyy roman (OST)There Is No Bad Weather In The Nature Russian → English
5 thanks received
Russian → English
5 thanks received
LPОтдано Тебе English → Russian
4 thanks received
English → Russian
4 thanks received
Agatha ChristieA Prayer Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Agatha ChristieHurricane Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Konstantin NikolskyMy Friend An Artist Once At Night Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Natalya VetlitskayaLook In My Eyes Russian → EnglishRussian → English
Natalya VetlitskayaThe Words That You Won't Say Russian → EnglishRussian → English
Nautilus PompiliusWalks On Water Russian → English
7 thanks received
Russian → English
7 thanks received
Sobaka na sene (OST)O Love, Why Do You Torture Me This Way? Russian → English3
4 thanks received
Russian → English
4 thanks received
Anzhelika VarumE, F, G Russian → EnglishRussian → English
Muslim MagomayevBlue Abyss Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
KrugNot A Word About Love Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Igor SklyarOld Baby Grand Russian → EnglishRussian → English
ZemfiraInfinity Sign Russian → English1
5
1 vote, 8 thanks received
Russian → English
5
1 vote, 8 thanks received
Mireille MathieuSee You Baby, Sorry... French → EnglishFrench → English
Alexander BarykinNikogda ne Pozdno (Zvezdniy Korabl) Russian → Transliteration
thanked 1 time
Russian → Transliteration
thanked 1 time
Agatha ChristieJa budu tam Russian → Transliteration
thanked 1 time
Russian → Transliteration
thanked 1 time
Alexander BarykinIt's Never Too Late (Star Ship to Stardom) Russian → EnglishRussian → English
Agatha ChristieI Will Be There (Farewell, Sweetie Pie!) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
PrinceTvoi Vopros English → Russian6English → Russian
Yuri NikulinA Song About Forest Bunnies (Hell No - We Don't Care!) Russian → English1
8 thanks received
Russian → English
8 thanks received
Mikhail Lermontov A Prayer (Don't Hold Against Me, Almighty Lord...) Russian → English
4 thanks received
Russian → English
4 thanks received
Adriano CelentanoIt's over... Italian → English
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Edita PiekhaSome Other Girl (Again... I Told You About It) ... Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Russian FolkOminous Dream Russian → English
15 thanks received
Russian → English
15 thanks received