Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!


Gabriel Moreira Hylian
204 translations, 3 transliterations, 42 songs, 334 thanks received, 30 translation requests fulfilled for 18 members, added 8 idioms, explained 11 idioms, left 129 comments, added 6 annotations

¿Le gusta? ¡Clic a "Grácias"! Deixa um obrigado! If you've liked any translation of mine you can let me know by thanking, rating or commenting. I appreciate it! “Non multa, sed multum.” > "Quality over quantity."


Hey if you feel like listening to some awesome\epic\kick-ass songs here's my playlist with what I consider the best fast-paced songs ever made: (That's the work of a lifetime =)

Here's the same concept but with chill-out songs, including relaxed versions of songs from the first playlist: =] Thank you very much!

Far beneath the waves
A land cries out for freedom
Our hero answers
Distant island shores
Where creatures both fair and foul lurk
Waiting to be found
Heroes quickly learn:
All that glimmers is not gold
It is
much better.

About me

Been translating stuff ever since I can remember. I'm pretty much into anything Grunge, Alternative/Indie & Classic Rock music in general – and Geek culture too. The last song of an overlooked album might be the best one, but few make it all the way through.
Retro game collector (mainly Nintendo) and deep connoisseur of Nirvana as well as non-mainstream artists in general. I have a thing for highly enigmatic, challenging, unconventional, mind-boggling lyrics – these are the best. I love a challenge and to try and translate the original meaning with the most precise words possible, which often leads to extensive, time-consuming research.

"No quiero creer que la vida sea sólo para morir."
"The unfed mind devours itself."
"Draco Dormiens Nunquam Titillandus."

  The woods are lovely, dark and deep
  But I have promises to keep  
  And miles to go before I sleep
  And miles to go before I sleep

English, Portuguese
Dothraki, Klingon, Latin
Contact Me

204 translations posted by GabriHylian, 3 transliterations posted by GabriHylianDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
Kevin RainbowAdeus – Olá PEnglish → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Cristian CastroNo Além Vou Te Amar M,R,SSpanish → Portuguese
thanked 1 time
Spanish → Portuguese
thanked 1 time
TV On The RadioSeja Lobo Como Eu English → PortugueseEnglish → Portuguese
TV On The RadioAlvorada de um Eterno Perdedor English → PortugueseEnglish → Portuguese
Roberto CarlosLa Chica y el Poeta MPortuguese → SpanishPortuguese → Spanish
SilvaPuedo EPortuguese → SpanishPortuguese → Spanish
NirvanaMúsica de Salón English → SpanishEnglish → Spanish
NirvanaOh, Céus! English → PortugueseEnglish → Portuguese
NirvanaEscuela English → SpanishEnglish → Spanish
Morning Parade¡Sacudes la Jaula! English → SpanishEnglish → Spanish
Echo & the BunnymenLa Vida Continúa English → SpanishEnglish → Spanish
Echo & the BunnymenA Vida Continua REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
NirvanaAlgo en El Camino English → SpanishEnglish → Spanish
Echo & the BunnymenFlores English → PortugueseEnglish → Portuguese
Echo & the BunnymenEnterrado Vivo English → SpanishEnglish → Spanish
Echo & the BunnymenEnterrado Vivo REnglish → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Echo & the BunnymenEstá Bien English → SpanishEnglish → Spanish
Echo & the BunnymenTá Tudo Bem English → PortugueseEnglish → Portuguese
Echo & the BunnymenLa Forma en que Me Haces Brillar English → SpanishEnglish → Spanish
Echo & the BunnymenO Jeito que Você Me Faz Brilhar English → PortugueseEnglish → Portuguese
Echo & the BunnymenEsconde-esconde CEnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Echo & the BunnymenHomem Supermaduro English → PortugueseEnglish → Portuguese
Echo & the BunnymenRei dos Reis REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Ten Years AfterMe Encantaria Cambiar el Mundo English → Spanish
thanked 1 time
English → Spanish
thanked 1 time
UNKLEQuebrado English → PortugueseEnglish → Portuguese
Ten Years AfterEu Adoraria Mudar o Mundo REnglish → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Run–D.M.C.É Tenso! English → PortugueseEnglish → Portuguese
Mother Love BoneO Brilho do Meu Coração English → PortugueseEnglish → Portuguese
The Doobie BrothersOuça a Música English → PortugueseEnglish → Portuguese
Chad KroegerHerói English → PortugueseEnglish → Portuguese
Napalm BeachPelos Anos que Me Restam English → PortugueseEnglish → Portuguese
ThriceLa Imagen de lo Invisible English → SpanishEnglish → Spanish
ThriceImagem do Invisível English → PortugueseEnglish → Portuguese
The Dead BoysMúsico Underground English → PortugueseEnglish → Portuguese
Alkaline TrioCarregada para Longe English → PortugueseEnglish → Portuguese
Silent PoetsAsilos para el Sentimiento English → SpanishEnglish → Spanish
Napalm BeachEm Solo Sagrado P,R,SEnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
HällasCavalgador de Estrelas English → PortugueseEnglish → Portuguese
Three Days GraceLa Montaña English → Spanish1English → Spanish
Three Days GraceA Montanha English → Portuguese1English → Portuguese
Jupiter OneSube El Volumen REnglish → SpanishEnglish → Spanish
The Sisters of MercySoberania / Mãe Rússia PEnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
The Sisters of MercySoberania P,REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Royal BloodMonstrinha English → PortugueseEnglish → Portuguese
Within TemptationO Destino de um Demônio English → PortugueseEnglish → Portuguese
Within TemptationMais Rápido English → PortugueseEnglish → Portuguese
Within TemptationTiro no Escuro English → PortugueseEnglish → Portuguese
BucketheadEsperando Aqui (A Lebre Que Espera) English → PortugueseEnglish → Portuguese
CamelDona Fantasia English → PortugueseEnglish → Portuguese
SilentRebel83Agridoceador PEnglish → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
EstheroQuase Civilizados English → PortugueseEnglish → Portuguese
The BraveryArriba y Abajo English → SpanishEnglish → Spanish
The BraveryAcima e Abaixo English → PortugueseEnglish → Portuguese
Stefanie JoostenTema da Quiet MEnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
ParamorePressão REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Bloc PartyHelicóptero M,REnglish → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Thievery Corporation¿Quien me lleva? RPortuguese → SpanishPortuguese → Spanish
Bloc PartyEs Como Comer Vidrio REnglish → SpanishEnglish → Spanish
Bloc PartyÉ Como Comer Vidro REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
ARIA (US)Alguien Tiene Que Ceder SEnglish → SpanishEnglish → Spanish
ARIA (US)Alguém Tem Que Ceder SEnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Blessid Union of SoulsIrmão, Meu Irmão English → PortugueseEnglish → Portuguese
Banda MelClaptrap Portuguese → English
thanked 1 time
Portuguese → English
thanked 1 time
VentaniaPeace Symbol Portuguese → English
thanked 1 time
Portuguese → English
thanked 1 time
3 Doors DownKryptonita English → PortugueseEnglish → Portuguese
Stephen SondheimTragam Os Palhaços English → PortugueseEnglish → Portuguese
Electric SixEla é Branca PEnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Electric SixBar Gay English → SpanishEnglish → Spanish
ChromaticsSombra English → SpanishEnglish → Spanish
ChromaticsSombra English → PortugueseEnglish → Portuguese
Electric SixSintetizador REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Electric SixPerigo! Alta Voltagem English → PortugueseEnglish → Portuguese
Electric SixBar Gay English → PortugueseEnglish → Portuguese
Crystal CastlesNão Estamos Apaixonados English → PortugueseEnglish → Portuguese
Silent PoetsAsilos para o Sentimento English → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Fleet FoxesMykonos REnglish → Portuguese1English → Portuguese
Aline BarrosResucítame Portuguese → Spanish
12 thanks received
Portuguese → Spanish
12 thanks received
RammsteinDespida English → PortugueseEnglish → Portuguese
Bloco BlequeSólo Tiene Cracks Portuguese → Spanish
2 thanks received
Portuguese → Spanish
2 thanks received
RammsteinVocê Odeia English, German → PortugueseEnglish, German → Portuguese
RammsteinPanterra (Demo de Pussy) REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
KraftwerkA Modelo English → PortugueseEnglish → Portuguese
Ina WroldsenFavela English → Portuguese1
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
3 Doors DownPerdedor English → SpanishEnglish → Spanish
3 Doors DownPerdedor English → PortugueseEnglish → Portuguese
Borat (OST)Você Ser Minha Esposa English → PortugueseEnglish → Portuguese
Napalm BeachComo Soy English → SpanishEnglish → Spanish
Tina TurnerOjo Dorado English → SpanishEnglish → Spanish
NirvanaSido um Filho English → PortugueseEnglish → Portuguese
Greta Van FleetHumo Negro Subiendo English → SpanishEnglish → Spanish
Greta Van FleetFumaça Preta Subindo English → Portuguese1English → Portuguese
The War on DrugsDor REnglish → PortugueseEnglish → Portuguese
Tommy James and the ShondellsPersuasión Azul Cristal English → Spanish
thanked 1 time
English → Spanish
thanked 1 time
Jupiter OneFila Errada English → PortugueseEnglish → Portuguese
Napalm BeachComo Eu Sou English → PortugueseEnglish → Portuguese
CrioloThere's No Such Thing as Love in SP Portuguese → English
12 thanks received
Portuguese → English
12 thanks received
Greta Van FleetMúsica de Estrada English → PortugueseEnglish → Portuguese
Paulo DinizMy Darling Cried RPortuguese → English
thanked 1 time
Portuguese → English
thanked 1 time
[Alexandros]Não dá pra Explicar English → PortugueseEnglish → Portuguese
[Alexandros]Adventure Japanese, English → Transliteration
thanked 1 time
Japanese, English → Transliteration
thanked 1 time