GabriHylian

Hey if you feel like listening to some awesome\epic\kick-ass songs here's my playlist with what I consider the best fast-paced songs ever made: https://bit.ly/BESTsongs (That's the work of a lifetime =)
Here's the same concept but with chill-out songs, including relaxed versions of songs from the first playlist: https://bit.ly/BESTrelax =] Thank you very much!
~~~~~~~~~~~~~~~
Far beneath the waves
A land cries out for freedom
Our hero answers
~~~~~~~~~~~~~~~
Distant island shores
Where creatures both fair and foul lurk
Waiting to be found
~~~~~~~~~~~~~~~
Heroes quickly learn:
All that glimmers is not gold
It is much better.
Been translating stuff ever since I can remember. I'm pretty much into anything Grunge, Alternative/Indie & Classic Rock music in general – and Geek culture too. The last song of an overlooked album might be the best one, but few make it all the way through.
Retro game collector (mainly Nintendo) and deep connoisseur of Nirvana as well as non-mainstream artists in general. I have a thing for highly enigmatic, challenging, unconventional, mind-boggling lyrics – these are the best. I love a challenge and to try and translate the original meaning with the most precise words possible, which often leads to extensive, time-consuming research.
"No quiero creer que la vida sea sólo para morir."
"The unfed mind devours itself."
"Draco Dormiens Nunquam Titillandus."
The woods are lovely, dark and deep
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep
And miles to go before I sleep
204 translations posted by GabriHylian, 3 transliterations posted by GabriHylianDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Kevin Rainbow | Adeus – Olá | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Cristian Castro | No Além Vou Te Amar | Spanish → Portuguese | thanked 1 time | Spanish → Portuguese thanked 1 time | ||
TV On The Radio | Seja Lobo Como Eu | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
TV On The Radio | Alvorada de um Eterno Perdedor | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Roberto Carlos | La Chica y el Poeta | Portuguese → Spanish | Portuguese → Spanish | |||
Silva | Puedo | Portuguese → Spanish | Portuguese → Spanish | |||
Nirvana | Música de Salón | English → Spanish | English → Spanish | |||
Nirvana | Oh, Céus! | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Nirvana | Escuela | English → Spanish | English → Spanish | |||
Morning Parade | ¡Sacudes la Jaula! | English → Spanish | English → Spanish | |||
Echo & the Bunnymen | La Vida Continúa | English → Spanish | English → Spanish | |||
Echo & the Bunnymen | A Vida Continua | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Nirvana | Algo en El Camino | English → Spanish | English → Spanish | |||
Echo & the Bunnymen | Flores | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Echo & the Bunnymen | Enterrado Vivo | English → Spanish | English → Spanish | |||
Echo & the Bunnymen | Enterrado Vivo | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Echo & the Bunnymen | Está Bien | English → Spanish | English → Spanish | |||
Echo & the Bunnymen | Tá Tudo Bem | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Echo & the Bunnymen | La Forma en que Me Haces Brillar | English → Spanish | English → Spanish | |||
Echo & the Bunnymen | O Jeito que Você Me Faz Brilhar | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Echo & the Bunnymen | Esconde-esconde | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Echo & the Bunnymen | Homem Supermaduro | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Echo & the Bunnymen | Rei dos Reis | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Ten Years After | Me Encantaria Cambiar el Mundo | English → Spanish | thanked 1 time | English → Spanish thanked 1 time | ||
UNKLE | Quebrado | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Ten Years After | Eu Adoraria Mudar o Mundo | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Run–D.M.C. | É Tenso! | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Mother Love Bone | O Brilho do Meu Coração | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
The Doobie Brothers | Ouça a Música | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Chad Kroeger | Herói | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Napalm Beach | Pelos Anos que Me Restam | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Thrice | La Imagen de lo Invisible | English → Spanish | English → Spanish | |||
Thrice | Imagem do Invisível | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
The Dead Boys | Músico Underground | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Alkaline Trio | Carregada para Longe | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Silent Poets | Asilos para el Sentimiento | English → Spanish | English → Spanish | |||
Napalm Beach | Em Solo Sagrado | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Hällas | Cavalgador de Estrelas | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Three Days Grace | La Montaña | English → Spanish | 1 | English → Spanish | ||
Three Days Grace | A Montanha | English → Portuguese | 1 | English → Portuguese | ||
Jupiter One | Sube El Volumen | English → Spanish | English → Spanish | |||
The Sisters of Mercy | Soberania / Mãe Rússia | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
The Sisters of Mercy | Soberania | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Royal Blood | Monstrinha | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Within Temptation | O Destino de um Demônio | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Within Temptation | Mais Rápido | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Within Temptation | Tiro no Escuro | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Buckethead | Esperando Aqui (A Lebre Que Espera) | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Camel | Dona Fantasia | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
SilentRebel83 | Agridoceador | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Esthero | Quase Civilizados | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
The Bravery | Arriba y Abajo | English → Spanish | English → Spanish | |||
The Bravery | Acima e Abaixo | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Stefanie Joosten | Tema da Quiet | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Paramore | Pressão | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Bloc Party | Helicóptero | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Thievery Corporation | ¿Quien me lleva? | Portuguese → Spanish | Portuguese → Spanish | |||
Bloc Party | Es Como Comer Vidrio | English → Spanish | English → Spanish | |||
Bloc Party | É Como Comer Vidro | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
ARIA (US) | Alguien Tiene Que Ceder | English → Spanish | English → Spanish | |||
ARIA (US) | Alguém Tem Que Ceder | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Blessid Union of Souls | Irmão, Meu Irmão | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Banda Mel | Claptrap | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Ventania | Peace Symbol | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
3 Doors Down | Kryptonita | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Stephen Sondheim | Tragam Os Palhaços | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Electric Six | Ela é Branca | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Electric Six | Bar Gay | English → Spanish | English → Spanish | |||
Chromatics | Sombra | English → Spanish | English → Spanish | |||
Chromatics | Sombra | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Electric Six | Sintetizador | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Electric Six | Perigo! Alta Voltagem | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Electric Six | Bar Gay | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Crystal Castles | Não Estamos Apaixonados | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Silent Poets | Asilos para o Sentimento | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Fleet Foxes | Mykonos | English → Portuguese | 1 | English → Portuguese | ||
Aline Barros | Resucítame | Portuguese → Spanish | 12 thanks received | Portuguese → Spanish 12 thanks received | ||
Rammstein | Despida | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Bloco Bleque | Sólo Tiene Cracks | Portuguese → Spanish | 2 thanks received | Portuguese → Spanish 2 thanks received | ||
Rammstein | Você Odeia | English, German → Portuguese | English, German → Portuguese | |||
Rammstein | Panterra (Demo de Pussy) | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Kraftwerk | A Modelo | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Ina Wroldsen | Favela | English → Portuguese | 1 | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | |
3 Doors Down | Perdedor | English → Spanish | English → Spanish | |||
3 Doors Down | Perdedor | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Borat (OST) | Você Ser Minha Esposa | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Napalm Beach | Como Soy | English → Spanish | English → Spanish | |||
Tina Turner | Ojo Dorado | English → Spanish | English → Spanish | |||
Nirvana | Sido um Filho | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Greta Van Fleet | Humo Negro Subiendo | English → Spanish | English → Spanish | |||
Greta Van Fleet | Fumaça Preta Subindo | English → Portuguese | 1 | English → Portuguese | ||
The War on Drugs | Dor | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Tommy James and the Shondells | Persuasión Azul Cristal | English → Spanish | thanked 1 time | English → Spanish thanked 1 time | ||
Jupiter One | Fila Errada | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Napalm Beach | Como Eu Sou | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Criolo | There's No Such Thing as Love in SP | Portuguese → English | 12 thanks received | Portuguese → English 12 thanks received | ||
Greta Van Fleet | Música de Estrada | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Paulo Diniz | My Darling Cried | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
[Alexandros] | Não dá pra Explicar | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
[Alexandros] | Adventure | Japanese, English → Transliteration | thanked 1 time | Japanese, English → Transliteration thanked 1 time |