Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Jelly Cat

Name:
Jelly Cat
Joined:
16.02.2015
Role:
Super Member
Points:
19805
Contributions:
1828 translations, 67 transliterations, 6786 thanks received, 390 translation requests fulfilled for 202 members, 34 transcription requests fulfilled, added 89 idioms, explained 71 idioms, left 616 comments, added 16 annotations
Interests
Cyberpunk 2077 is on sale now. What more can I say?
About me
As fearless in words, as he was in life.
I'm just a translation jerk mostly doing things in Japanese and in English.
Any kind of feedback will be warmly welcome, so feel free to PM me if you need something.
Languages
Native
Japanese
Studied
English, French
Contact Me
1828 translations posted by Jelly Cat, 67 transliterations posted by Jelly CatDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Yorushika | 月に吠える (Tsuki ni hoeru) | Japanese → English | 7 thanks received | Japanese → English 7 thanks received | ||
Aqours (Love Live! Sunshine!!) | もっとね! (Motto ne!) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Vocaloid | エライエライエライ! (Eraieraierai!) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
AAAA | save your tears, save your dreams | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
Fruit Tart | ブロ子の歌 (Buroko no uta) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Charlie Puth | We Don't Talk Anymore | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
Fruit Tart | ワンダー! | Japanese → English | Japanese → English | |||
Gen Hoshino | Yuge (湯気) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Charlie Puth | Attention | English → Japanese | English → Japanese | |||
Hanayamata (OST) | コドクシグナル (Kodokushigunaru) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Charlie Puth | Hard On Yourself | English → Japanese | English → Japanese | |||
Gen Hoshino | ばかのうた (Baka no Uta) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
YOASOBI | 怪物 (Kaibutsu) | Japanese → English | 40 thanks received | Japanese → English 40 thanks received | ||
Train | Hey, Soul Sister | English → Japanese | English → Japanese | |||
Yuka Iguchi | 地平線ストライド (Chiheisen sutoraido) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Silk Sonic | Leave The Door Open | English → Japanese | 1 | English → Japanese | ||
Yuzu | 公私混同 (Kōshi kondō) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Nat King Cole | My Fair Lady | English → Japanese | English → Japanese | |||
shami momo | よいまちカンターレ | Japanese → English | Japanese → English | |||
shami momo | 町かどタンジェント | Japanese → English | Japanese → English | |||
Kyary Pamyu Pamyu | 音ノ国 (oto no Kuni) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Gen Hoshino | ある車掌 (Aru shashō) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Gen Hoshino | うちで踊ろう (Uchi de odorou) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Cocco | 真白の帆 (Masshiro no ho) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Furukawa Yutaka | コトバトオト (Kotobatooto) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Elephant Kashimashi | 悲しみの果て (Kanashimi No Hate) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Tenshi no Yume | どうして (Doushite) | Japanese → English | 2 | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | |
Ed Sheeran | Happier | English → Japanese | English → Japanese | |||
Rihanna | California King Bed | English → Japanese | English → Japanese | |||
Natasha Bedingfield | Unwritten | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
Ayane | 不規則性エントロピー (Fukisokusei entoropi-) | Japanese → English | 8 thanks received | Japanese → English 8 thanks received | ||
Meduza | Paradise | English → Japanese | English → Japanese | |||
Non Non Biyori (OST) | ただいま (Tadaima) | Japanese → English | 11 thanks received | Japanese → English 11 thanks received | ||
μ's (Love Live! School Idol Project) | きっと青春が聞こえる (Kitto Seishun ga Kikoeru) | Japanese → English | Japanese → English | |||
YOASOBI | ハルカ (Haruka) | Japanese → English | 62 thanks received | Japanese → English 62 thanks received | ||
Bruno Mars | That's What I Like | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
The Statler Brothers | Bed Of Roses | English → Japanese | 2 thanks received | English → Japanese 2 thanks received | ||
Britney Spears | Gimme More | English → Japanese | English → Japanese | |||
George Strait | All My Ex's Live in Texas | English → Japanese | 4 thanks received | English → Japanese 4 thanks received | ||
Yorushika | 嘘月 (usotsuki) | Japanese → English | 8 thanks received | Japanese → English 8 thanks received | ||
Brian the Sun | Neko no iru fūkei (ねこの居る風景) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
μ's (Love Live! School Idol Project) | Hello, Hoshi o Kazoete | Japanese → English | Japanese → English | |||
Brian the Sun | Shiroi Heya (白い部屋) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Hiromi Ōta | 心のたからばこ (Kokoro no Takarabako) | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
IDOLM@STER | なんどでも笑おう (Nando demo waraou) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Ariabl'eyeS | 月夜の仮面舞踏会 (Tsukiyo no kamen budoukai) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Taylor Swift | 22 | English → Japanese | English → Japanese | |||
RINI | Bedtime story | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
Nayutan Seijin | More! Jump! More! | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
Kyōko Koizumi | 丘を越えて (Oka o koete) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Thomas & Friends (OST) | Accidents Will Happen | English → Japanese | English → Japanese | |||
Tsubasa Masuwaka | ずるいよ... (Zurui yo...) | Japanese → English | 4 thanks received | Japanese → English 4 thanks received | ||
nano.RIPE | リアルワールド (Riaru wa-rudo) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Seremedy | NO ESCAPE (日本語) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Tsuruta Kamo / ika | みくみくにしてあげる♪ (Miku Miku ni shite ageru♪) | Japanese → English | Japanese → English | |||
The Idolmaster Cinderella Girls: Starlight Stage | 恋のHamburg♪ (Koi no Hamburg) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Maya Angelou | Caged Bird | English → Japanese | 2 thanks received | English → Japanese 2 thanks received | ||
Zhang Zongchang | 咏雪 (yǒng xuě) | Chinese → Japanese | 2 thanks received | Chinese → Japanese 2 thanks received | ||
Zhang Zongchang | 混蛋诗 (hún dàn shī) | Chinese → Japanese | thanked 1 time | Chinese → Japanese thanked 1 time | ||
Hatsune Miku | Fondant Step | Japanese → English | 9 thanks received | Japanese → English 9 thanks received | ||
YOASOBI | アンコール (Anko-ru) | Japanese → English | 7 thanks received | Japanese → English 7 thanks received | ||
The Idolmaster Cinderella Girls: Starlight Stage | Sun! High! Gold! | Japanese → English | Japanese → English | |||
Doris Day | Fly Me to the Moon | English → Japanese | English → Japanese | |||
DIE/MAY | 黒鳥 (Kurotori) | Japanese → English | 4 | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | |
Military Songs (Japanese Imperial Army) | Battotai | Japanese → English | 8 thanks received | Japanese → English 8 thanks received | ||
Neon Genesis Evangelion (OST) | 残酷な天使のテーゼ | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Toto (USA) | Hold the line | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
YOASOBI | あの夢をなぞって (Ano yume o nazotte) | Japanese → English | 21 thanks received | Japanese → English 21 thanks received | ||
Sayaka Kanda | How do you do? | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
The Idolmaster Cinderella Girls: Starlight Stage | Orange Sapphire | Japanese → English | Japanese → English | |||
Lamp | 君とぼくとのさよならに (Kimi to boku to no sayonara ni) | Japanese → English | 7 thanks received | Japanese → English 7 thanks received | ||
Sasaki Eri | おかえりなさい少年たちよ (Okaerinasai shōnentachi yo) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Samurai | A Like Supreme | English → Japanese | 3 thanks received | English → Japanese 3 thanks received | ||
YOASOBI | 優しい彗星 (Yasashii suisei) | Japanese → English | 69 thanks received | Japanese → English 69 thanks received | ||
Lukas Graham | 7 Years | English → Japanese | English → Japanese | |||
mol-74 | light (Light) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Cyberpunk 2077 (OST) | So it goes | English → Japanese | English → Japanese | |||
Yuru Camp (OST) | Yurusu | Japanese → English | Japanese → English | |||
Charlie Puth | Free | English → Japanese | English → Japanese | |||
Yuru Camp (OST) | Seize The Day (TV size) | English, Japanese → English | thanked 1 time | English, Japanese → English thanked 1 time | ||
Justin Bieber | Love Yourself | English → Japanese | English → Japanese | |||
Angela | 君の影、オレンジの空 (Kimi no kage, Orenjii no sora) | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
Yakuza 0 (OST) | Angel | Japanese → English | 3 | Japanese → English | ||
Maki Asakawa | 淋しさには名前がない (Sabishisa ni wa namae ga nai) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Maki Asakawa | ふしあわせという名の猫 (Fushiawase toiu na no neko) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Yuru Camp (OST) | The Sunshower | Japanese → English | Japanese → English | |||
Electro-Light | Where It All Began | English → Japanese | English → Japanese | |||
V (BTS) | Snow Flower | English, Korean → Japanese | English, Korean → Japanese | |||
Tachibana Shinnosuke | 微睡む月の夜のアリア (Madoromu Tsuki no Yoru no Aria) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Sasaki Eri | GATE OF STEINER | English, Japanese → Japanese | 2 thanks received | English, Japanese → Japanese 2 thanks received | ||
Sasaki Eri | GATE OF STEINER | English, Japanese → English | 2 thanks received | English, Japanese → English 2 thanks received | ||
NIVIRO | Voices In My Head | English → Japanese | 2 thanks received | English → Japanese 2 thanks received | ||
The Twilight Saga (OST) | Turning Page | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
Under Graph | 翼 (2020 version) (Tsubasa) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Avril Lavigne | I'm with You | English → Japanese | English → Japanese | |||
Picon | 君の脈で踊りたかった (Kimi no Myaku de Odoritakatta) | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
MuryokuP | Epimetheus | Japanese → English | Japanese → English | |||
Sawako Kitahara | 夢で逢えたら (Yume de aetara) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Eric Clapton | Stand And Deliver | English → Japanese | 8 thanks received | English → Japanese 8 thanks received | ||
Bruno Mars | Locked Out of Heaven | English → Japanese | English → Japanese |