Kaito_Futaba
Joined:
11.10.2020
Role:
Member
Points:
236
Contributions:
31 translations, 37 thanks received, 4 translation requests fulfilled for 4 members
About me
"A vida é cheia de arrependimentos,
Falhas que não podemos voltar atrás
Mas todo mundo comete um ou dois erros, não é mesmo?"
- Daiki Tsuneta
Languages
Native
Portuguese
Studied
English, Japanese
Contact Me
31 translations posted by Kaito_FutabaDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Yuuri | ピーターパン (Peter Pan) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Plastic Tree | みらいいろ (Mirai iro) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Yuuri | ドライフラワー (Dry Flowers) (Dorai Furawa) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Majiko | エミリーと15の約束 [Emiri to 15 no yakusoku] | Japanese → Portuguese | 2 | 1 vote, thanked 1 time | Japanese → Portuguese 1 vote, thanked 1 time | |
King Gnu | 白日 (Hakujitsu) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
King Gnu | Slumberland | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Masaki Suda | まちがいさがし (Machigaisa ga shi) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Aimyon | 君はロックを聴かない (kimi wa rokku o kikanai) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Demon Slayer: Kimetsu no yaiba (OST) | 炎 (Homura) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
Attack on Titan (OST) | 紅蓮の弓矢 (guren no yumiya) | German, Japanese → Portuguese | German, Japanese → Portuguese | |||
Wagakki Band | Episode.0 | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
LiSA (Japan) | 炎 (Homura) | Japanese → Portuguese | 5 thanks received | Japanese → Portuguese 5 thanks received | ||
Wagakki Band | 起死回生 (Kishikaisei) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Kanzaki Iori | 命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Kenshi Yonezu (Hachi) | 恋と病熱 (Koi to byonetsu) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
Radwimps | そっけない (sokkenai) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Rampo Kitan: Game of Laplace (OST) | ミカヅキ (Mikazuki) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
King Gnu | Danjo | Japanese → Portuguese | 3 thanks received | Japanese → Portuguese 3 thanks received | ||
Radwimps | Sparkle (Original Version) (Sparkle) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Kenshi Yonezu (Hachi) | Vivi | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
DECO*27 | ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule] | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Aimyon | 裸の心 (Hadaka no Kokoro) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
King Gnu | Teenager Forever | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Koyama Hidekazu | ハロ/ハワユ (Hello/How Are You) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Radwimps | 告白 (Kokuhaku) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
nekobolo / sasanomaly | 自傷無色 (Jishou Mushoku) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Yorushika | ヒッチコック (Hitchcock) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Wagakki Band | 千本桜 (Senbonsakura) | Japanese → Portuguese | 1 | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | |
Majiko | アイロニ (Irony) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Radwimps | 棒人間 (bōningen) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
Eito | 香水 (Kousui) | Japanese → Portuguese | 7 thanks received | Japanese → Portuguese 7 thanks received |