Lizzzard


не столько увлечения, сколько нужные порой ссылки:
словари староанглийского
https://www.lexilogos.com/english/english_middle.htm
словари старонемецкого
http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/setupStartSeite.tcl
словари русских говоров
http://www.slovorod.ru/dia-all-russian-folk/index.html
сервис чтения текста вслух
https://ttsmp3.com/text-to-speech/French/
-----------
День иной, иные птицы,
И у птиц иные песни.
Я любил бы их, быть может,
Если б мне другие уши. (с) Г. Гейне
https://lyricstranslate.com/ru/os-lyrics.html-0
due to work, I temporarily appear here irregularly
из-за затыка на работе пробегаю мельком. но вернусь)
а вы испытывали чувство
когда вдруг похрен стало то
изза чего ещё вчера вы
хотели срочно умереть (с) интернет
-----------------------------
"Бывают в нашей жизни чудеса,
но все они так хрупки, уязвимы –
зачем на них кидаться с топором?" (с) Dandelion
------------------------------
П.С. в сети много людей с таким ником, и почти все из них не я.
97 translations posted by LizzzardDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Martin Carthy | Dominion of the Sword | English → Russian | 5 thanks received | English → Russian 5 thanks received | ||
Kukryniksy | Как твои дела? (Kak tvoi dela?) | Russian → English | 7 | 10 thanks received | Russian → English 10 thanks received | |
Dolphin | Joy Stick | Russian → English | 9 | 7 thanks received | Russian → English 7 thanks received | |
Catalan Folk | A la voreta del mar | Catalan → Russian | 27 | 14 thanks received | Catalan → Russian 14 thanks received | |
Catalan Folk | Muntanyetes | Catalan → Russian | 5 | 7 thanks received | Catalan → Russian 7 thanks received | |
Agatha Christie | Корвет Уходит В Небеса (Korvet Ukhodit V Nebesa) | Russian → English | 14 | 8 thanks received | Russian → English 8 thanks received | |
Korol' i Shut | Смешной Пистолет (Smeshnoi Pistolet) | Russian → English | 3 | 4 thanks received | Russian → English 4 thanks received | |
Korol' i Shut | Идол (Idol) | Russian → English | 14 | 9 thanks received | Russian → English 9 thanks received | |
Vera Jahnke | Die letzte Fahrt der U-210 | German → Russian | 17 | 11 thanks received | German → Russian 11 thanks received | |
Almitra's Special | Furry Friends | English → Russian | 21 | 13 thanks received | English → Russian 13 thanks received | |
Karliene | To God I Commend My Soul | English → Russian | 6 thanks received | English → Russian 6 thanks received | ||
Karliene | Winter Rose | English → Russian | 2 | 4 thanks received | English → Russian 4 thanks received | |
Vera Jahnke | kurzer traum | German → Russian | 7 | 10 thanks received | German → Russian 10 thanks received | |
Percival Schuttenbach | A byla ta | Constructed Language → Russian | 5 thanks received | Constructed Language → Russian 5 thanks received | ||
Vera Jahnke | Die Toteninsel | German → Russian | 5 | 9 thanks received | German → Russian 9 thanks received | |
MyFuckinMess | EEEAAAOOO | English → Russian | 15 thanks received | English → Russian 15 thanks received | ||
Agatha Christie | Мотоциклетка (Motozikletka) | Russian → English | 3 | 6 thanks received | Russian → English 6 thanks received | |
Weird Al Yankovic | Spy Hard | English → Russian | 27 | 7 thanks received | English → Russian 7 thanks received | |
HEX - Hex Music | Wicked Sexy Violet Pisces | English → Russian | 26 | 7 thanks received | English → Russian 7 thanks received | |
Karliene | The Raven | English → Russian | 11 | 9 thanks received | English → Russian 9 thanks received | |
Vera Jahnke | Der Tod und die Unsterblichkeit | German → Russian | 5 | 6 thanks received | German → Russian 6 thanks received | |
Henry VIII | Green groweth the holly | English → Russian | 9 | 6 thanks received | English → Russian 6 thanks received | |
Corvus Corax | Béowulf is mín nama | English (Old English) → English | 3 | 4 thanks received | English (Old English) → English 4 thanks received | |
George Melly | Abdul Abulbul Amir | English → Russian | 22 | 11 thanks received | English → Russian 11 thanks received | |
Emily Dickinson | Remembrance has a Rear and Front | English → Russian | 3 | 8 thanks received | English → Russian 8 thanks received | |
Ella Roberts | The Bonnie Banks of Loch Lomond | English (Scots) → Russian | 11 | 1 vote, 10 thanks received | English (Scots) → Russian 1 vote, 10 thanks received | |
Little Big | Слэмятся пацаны (Slamyatsya patsany) | English, Russian → English | 4 | 6 thanks received | English, Russian → English 6 thanks received | |
Open Season (OST) | Mister Weenie's Aria | English → Russian | 12 | 9 thanks received | English → Russian 9 thanks received | |
Vera Jahnke | Frühling | German → Russian | 11 | 6 thanks received | German → Russian 6 thanks received | |
Cossack Songs | Узенький проулочек (Uzen'ky Proulochek) | Russian → English | 7 thanks received | Russian → English 7 thanks received | ||
Juno and Avos (OST) | Песня моряков (Pesnja morjakov) | Russian → English | 5 | 1 vote, thanked 1 time | Russian → English 1 vote, thanked 1 time | |
Stella Magna | Zero (Lucilius Theme) | English → Russian | 25 | 1 vote, 5 thanks received | English → Russian 1 vote, 5 thanks received | |
Taco | Puttin' On The Ritz | English → Russian | 2 | thanked 1 time | English → Russian thanked 1 time | |
Eduard Khil | Как хорошо быть генералом (kak khorosho byt' generalom) | Russian → English | 4 | 4 thanks received | Russian → English 4 thanks received | |
AMCHI | Манекен (Maneken) | Russian → English | 4 | 4 thanks received | Russian → English 4 thanks received | |
Uma2rman | Че Гевара (Che Gevara) | Russian → English | 3 thanks received | Russian → English 3 thanks received | ||
Chaif | Белая лошадь (Belaja loshad') | Russian → English | 2 | 3 thanks received | Russian → English 3 thanks received | |
Vedan Kolod | На море бяреза (Na more beryoza) | Russian → English | 8 | 4 thanks received | Russian → English 4 thanks received | |
Russian Folk | Голымба (Golymba) | Russian → English | 10 | 5 thanks received | Russian → English 5 thanks received | |
Vera Jahnke | Der Babr | German → Russian | 4 | 5 thanks received | German → Russian 5 thanks received | |
Reelroad | Розан (Rozan) | Russian → German | 2 thanks received | Russian → German 2 thanks received | ||
Russian Folk | Летят утки (Letyat Utki) | Russian → German | 2 | 1 vote, 4 thanks received | Russian → German 1 vote, 4 thanks received | |
SvaDaRa | Разлилась (Razlilas') | Russian → English | 4 | 3 thanks received | Russian → English 3 thanks received | |
Babek Mamedrzaev | Ты читаешь Библию, а я Коран (Ty chitaesh' Bibliyu, a ya Koran) | Russian → English | 3 | 1 vote, 7 thanks received | Russian → English 1 vote, 7 thanks received | |
Tuna Czeniewska | 家乡 (Jiā xiāng) | Chinese → Russian | 2 thanks received | Chinese → Russian 2 thanks received | ||
Qntal | Herbst | German (Middle High German) → Russian | 2 thanks received | German (Middle High German) → Russian 2 thanks received | ||
Faun | Troum Unde Spiegelglas | German (Middle High German) → Russian | 26 | 5 thanks received | German (Middle High German) → Russian 5 thanks received | |
English Folk | Maiden in the mor | English (Middle English) → English | 5 thanks received | English (Middle English) → English 5 thanks received | ||
Vera Jahnke | Der Anglerfisch | German → Russian | 14 | 11 thanks received | German → Russian 11 thanks received | |
Erutan | Come Little Children | English → Russian | 80 | 3 votes, 16 thanks received | English → Russian 3 votes, 16 thanks received | |
Tool | Fear Inoculum | English → Russian | 10 thanks received | English → Russian 10 thanks received | ||
English Folk | Maiden in the mor | English (Middle English) → Russian | 3 | 5 thanks received | English (Middle English) → Russian 5 thanks received | |
English Folk | Bryd on e breere | English (Middle English) → English | 9 | thanked 1 time | English (Middle English) → English thanked 1 time | |
English Folk | Bryd on e breere | English (Middle English) → Russian | 1 | 6 thanks received | English (Middle English) → Russian 6 thanks received | |
Semyon Slepakov | ЗаМКАДочная женщина (ZaMKADochnaja zhenshhina) | Russian → English | 27 | 1 vote, 7 thanks received | Russian → English 1 vote, 7 thanks received | |
Todrick Hall | I Like Boys | English → Russian | 28 | 41 thanks received | English → Russian 41 thanks received | |
Momus | The Penis Song | English → Russian | 78 | 7 thanks received | English → Russian 7 thanks received | |
Piknik (Russia) | Вертолет (Vertolet) | Russian → English | thanked 1 time | Russian → English thanked 1 time | ||
Agatha Christie | Джиги-дзаги (Dzhigi-Dzagi) | Russian → English | 5 | Russian → English | ||
Agatha Christie | Выпить Море (Vipit more) | Russian → English | Russian → English | |||
Agatha Christie | Вервольф (Werewolf) | Russian → English | Russian → English | |||
Agatha Christie | Альрауне (Alraune) | Russian → English | Russian → English | |||
Nikolai Noskov | Романтика (Romantika) | Russian → English | Russian → English | |||
Agatha Christie | Моряк (Moryak) | Russian → English | 6 | 5 thanks received | Russian → English 5 thanks received | |
English Folk | Cuckoo As I Me Walked | English → Russian | 50 | 6 thanks received | English → Russian 6 thanks received | |
Metallica | St.Anger | English → Russian | 2 thanks received | English → Russian 2 thanks received | ||
Kipelov | Смутное время (Smutnoe Vremya) | Russian → English | 4 | 4 thanks received | Russian → English 4 thanks received | |
Rozzi | Crazy Ass Bitch | English → Russian | 2 | English → Russian | ||
Don't Be Afraid, I Am Here For You! | Ne boysya ya s toboy (OST) | Думай (Dumai) | Russian → English | Russian → English | |||
Au/Ra | Assassin | English → Russian | 4 thanks received | English → Russian 4 thanks received | ||
Studentenlieder | O alte Burschenherrlichkeit | German → Russian | 49 | 1 vote, 8 thanks received | German → Russian 1 vote, 8 thanks received | |
Russian Children Songs | Каникулы (Kanikuly) | Russian → English | 5 | Russian → English | ||
Yuri Gulyaev | Орлята учатся летать (Orlyata Uchatsya letat) | Russian → English | thanked 1 time | Russian → English thanked 1 time | ||
Russian Folk | Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha) | Russian → English | 6 thanks received | Russian → English 6 thanks received | ||
Zavtrak na trave (OST) | Между нами, дикарями (Mezhdu nami, dikaryami) | Russian → English | 23 | 2 thanks received | Russian → English 2 thanks received | |
Russian Children Songs | Баллада о юнге Саше Ковалёве (Ballada o yunge Sashe Kovalyove) | Russian → English | 2 | thanked 1 time | Russian → English thanked 1 time | |
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST) | Будет заваруха [Куплеты смерти] (Budet zavaruha [Kuplety smerti]) | Russian → English | Russian → English | |||
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST) | Где ты, моя Родина (Gde ty, moya Rodina) | Russian → English | Russian → English | |||
Trio Ryabinushka | Хас-Булат удалой (Has-Bulat udaloy) | Russian → English | 12 | 5 thanks received | Russian → English 5 thanks received | |
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST) | Господи, помилуй (Gospody, pomiluj) | Russian → English | Russian → English | |||
The Master and Margarita (OST) | Казнь (Kazn') | Old Church Slavonic → Russian | 3 thanks received | Old Church Slavonic → Russian 3 thanks received | ||
Igor Kornelyuk | Бал Сатаны (Bal Satany) | Latin → Russian | 7 thanks received | Latin → Russian 7 thanks received | ||
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST) | Песня Хоакина (Pesnya Haokina) | Russian → English | Russian → English | |||
Zvezda i smert' Hoakina Mur'ety (OST) | Первая ария Смерти (Pervaya ariya Smerti) | Russian → English | Russian → English | |||
German Folk | Streitlied zwischen Leben und Tod | German → Russian | 3 | 1 vote, 3 thanks received | German → Russian 1 vote, 3 thanks received | |
The Book of Mormon (musical) | Hello! | English → Russian | thanked 1 time | English → Russian thanked 1 time | ||
Yat Kha | Амдыы барып | Tuvan → Russian | 12 thanks received | Tuvan → Russian 12 thanks received | ||
Faun | Nechein Man | German (Middle High German) → Russian | 2 thanks received | German (Middle High German) → Russian 2 thanks received | ||
Schelmish | Twa Corbies | English (Scots) → Russian | 11 | 4 votes, 19 thanks received | English (Scots) → Russian 4 votes, 19 thanks received | |
Sabaton | Gott mit uns (English version) | English → Russian | 3 thanks received | English → Russian 3 thanks received | ||
ASP | Zaubererbruder | German → Russian | German → Russian | |||
ASP | Krabat | German → Russian | German → Russian | |||
ASP | Stille der Nacht (Ein Weihnachtsmärchen) | German → Russian | 1 | thanked 1 time | German → Russian thanked 1 time | |
ASP | Unverwandt | German → Russian | 2 thanks received | German → Russian 2 thanks received | ||
ASP | Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe) | German → Russian | 1 | 2 thanks received | German → Russian 2 thanks received | |
Ella Fitzgerald | Caravan | English → Russian | 19 thanks received | English → Russian 19 thanks received | ||
Schelmish | Rabenballade | German → Russian | 13 | 1 vote, 7 thanks received | German → Russian 1 vote, 7 thanks received |