michealt
Scottish Gaelic poetry and song. . . .
Folk/traditional song (English, Scottish, Irish, French, German, Spanish, Italian - but Scottish Gaelic comes first). . . .
Pop songs and rock and so on - for example Beatles, Françoise Hardy, Bobby Solo, Georges Brassens but not most stuff more recent than that. . .
Classical music, especially opera, piano, and clarinet. . . .
Musicals. . . .
Singing (mostly folk or traditional Scottish/Irish but have sung traditional songs in other languages (French, Italian, Spanish, German) and sung in amateur opera and musical productions too). As a clarinettist I can't accompany myself when singing, so usually find a partner or sing without accompaniment.
. .
Languages and linguistics. . . . .
Computers. . . . .
Seeing the world. . . . .
Walking, climbing, scrambling (but climbing is out now, too old and arthritic, and I rarely get a scramble). . . . .
Reading - linguistics and computing and maths and physics, science fiction, fantasy, history and historical novels and a lot of other stuff. . . . .
Authors and singers I like: Jean Anouilh, Edith Piaff, Luke Kelly, Tommy Makem, Ciarán Bourke, Hamish Henderson, Hilaire Belloc, Calum Kennedy, Georges Brassens, Anne Lorne-Gillies, Ferruccio Tagliavini, Marcel Pagnol, Voltaire, Leslie Charteris, Jean Giradoux, RL Stevenson, Iain MacLaine, Iain MacIllEathain, Françoise Hardy....and many more, too many to list!
Many years ago I began to set up a website of Gaelic poetry and song, and a couple of things actually got put into it during a period whem i had no free time (too much work) and the provider of the webspace went bust and was taken over by someone else before I spotted what was going on. So suddenly I couldn't access the content I had provided (there wasn't much,so not a problem). Then people trying to maintain everything that was ever on he web jumped in, so that my min-web (I have to call it that because it was almost empty) was still accessible (read only, of course) for quite some time at various other addresses which appear to have been hijacked for other use now. Latest status: it's now (July 2020) apparently reappeared at least in part (perhaps 8 years ago) at a new address (http://www.geocities.ws/Paris/LeftBank/4843/index-2.html) but I don't know whether it will be hijacked again or if I can add stuff to it.
Born 1944, Mathematician, Computer Scientist, Engineer; retired 2009. 3 sons, 1 daughter (who died of cancer in June 2012). 3 granddaughters and 1 grandson. Scottish, but currently since late 2009 splitting my time mostly between England and Spain, and spending as much time as I could in Spain before that (since 2005). A widower since Jan 13 2019.
If anyone wants more details, they can see my LinkedIn profile at https://www.linkedin.com/in/tomthomsonsoftware.
1211 translations posted by michealtDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Françoise Hardy | Pourtant tu m'aimes | French → English | 3 thanks received | French → English 3 thanks received | ||
Karen Matheson | Is truagh nach robh mi 'n Éirinn | Gaelic (Scottish Gaelic) → English | 2 thanks received | Gaelic (Scottish Gaelic) → English 2 thanks received | ||
Irish/Scottish/Celtic Folk | Oró, sé do bheatha abhaile | Gaelic (Irish Gaelic) → English | 4 thanks received | Gaelic (Irish Gaelic) → English 4 thanks received | ||
Matt Monro | Todo pasará | Spanish → English | 4 | 1 vote, 6 thanks received | Spanish → English 1 vote, 6 thanks received | |
Ferruccio Tagliavini | Prendi: l'anel ti dono | Italian → English | 4 | 3 thanks received | Italian → English 3 thanks received | |
Sara Montiel | La pulga sabia | Spanish → English | 2 | 4 thanks received | Spanish → English 4 thanks received | |
Mario Frangoulis | Rojo violento | Spanish → French | thanked 1 time | Spanish → French thanked 1 time | ||
Mario Frangoulis | Rojo violento | Spanish → English | 2 | 1 vote, 6 thanks received | Spanish → English 1 vote, 6 thanks received | |
Ambrozijn | Tous les amants | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Amandine Bourgeois | L'homme de la situation | French → English | French → English | |||
Capercaillie | O mo dhùthaich | Gaelic (Scottish Gaelic) → English | 2 thanks received | Gaelic (Scottish Gaelic) → English 2 thanks received | ||
Faudel | Souffrir pour lui dire | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Adam et Ève : La Seconde Chance (Musical) | Rien ne se finit | French → English | French → English | |||
Claire Keim | Où il pleuvra | French → English | French → English | |||
Salvatore Adamo | Inch'Allah | French → English | 17 thanks received | French → English 17 thanks received | ||
Najoua Belyzel | L'âme exilée | French → English | French → English | |||
Anaïs | Le premier amour | French → English | French → English | |||
Georgette Plana | C'était le bon temps | French → English | 2 | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | |
Mairi MacInnes | Is Gàidheal Mi | Gaelic (Scottish Gaelic) → English | 2 | 1 vote, 4 thanks received | Gaelic (Scottish Gaelic) → English 1 vote, 4 thanks received | |
Alasdair Gillies | Nam aonar le mo smaointean | Gaelic (Scottish Gaelic) → English | thanked 1 time | Gaelic (Scottish Gaelic) → English thanked 1 time | ||
Sully Prudhomme | Un exil | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Sully Prudhomme | Ce qui dure | French → English | 4 thanks received | French → English 4 thanks received | ||
Altan | An Ghealóg | Gaelic (Irish Gaelic) → English | 3 thanks received | Gaelic (Irish Gaelic) → English 3 thanks received | ||
Sully Prudhomme | Aux amis inconnus | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Pablo Neruda | Te Amo | Spanish → English | 2 | 12 thanks received | Spanish → English 12 thanks received | |
Brian Ó hEadhra | Bheir mo shoraidh thar Ghunnaidh | Gaelic (Scottish Gaelic) → English | 3 thanks received | Gaelic (Scottish Gaelic) → English 3 thanks received | ||
Jay Sean | Jameson | English → French | English → French | |||
J Balvin | Qué pretendes | Spanish → English | 14 thanks received | Spanish → English 14 thanks received | ||
Rosalía | Dio$ No$ Libre Del Dinero | Spanish → English | 3 | 19 thanks received | Spanish → English 19 thanks received | |
Nouvelle Vague | Week-end à Rome | French, Italian → English | thanked 1 time | French, Italian → English thanked 1 time | ||
Simone Sandry | Mes belles amourettes | French → English | 1 | 1 vote, 2 thanks received | French → English 1 vote, 2 thanks received | |
Maxime Le Forestier | Les Chateaux de Sable | French → English | French → English | |||
ABREU | Contigo corazón | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Sara Montiel | Colón 34 | Spanish → French | 4 | thanked 1 time | Spanish → French thanked 1 time | |
Sara Montiel | Míreme señor | Spanish → French | thanked 1 time | Spanish → French thanked 1 time | ||
Sara Montiel | Colón 34 | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Joe Milner | To Be Number One | English → French | thanked 1 time | English → French thanked 1 time | ||
Grupo Cañaveral | Tiene espinas el rosal | Spanish → English | 13 thanks received | Spanish → English 13 thanks received | ||
Sílvia Pérez Cruz | Ojos verdes | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
José Ángel Buesa | Elegía para ti y para mí | Spanish → English | 1 | 2 votes, 3 thanks received | Spanish → English 2 votes, 3 thanks received | |
Scouting songs | Le Soldat belge | French → English | 1 | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | |
Maribel Guardia | El bobo de la yuca | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Maribel Guardia | De la caña se hace el guaro | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Cinderella (OST) | Chante Doux Rossignol (1950 version) [Oh, Sing Sweet Nightingale] | French → English | 3 thanks received | French → English 3 thanks received | ||
Félix Mayol | Bou-dou-ba-da-bouh | French → English | 3 | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | |
Concha Piquer | Nosotros nos conocemos | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Chromatics | Time rider | English → Spanish | English → Spanish | |||
Dumbo (OST) | Baby Mine | English → Spanish | thanked 1 time | English → Spanish thanked 1 time | ||
La Seine no Hoshi (OST) | La tulipe noire generique | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Frank Sinatra | Cheek to Cheek | English → French | thanked 1 time | English → French thanked 1 time | ||
José Ángel Buesa | Poema del Renunciamiento | Spanish → French | 8 | 4 thanks received | Spanish → French 4 thanks received | |
José Ángel Buesa | Poema del Renunciamiento | Spanish → English | 2 | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | |
Catullus | (carmen 51) Ille mi par esse deo videtur | Latin → English | 8 thanks received | Latin → English 8 thanks received | ||
Catullus | (carmen 05) Vivamus mea Lesbia | Latin → English | 2 thanks received | Latin → English 2 thanks received | ||
Catullus | (Carmen 84) Arrius | Latin → English | Latin → English | |||
Yann Veillet-Kerverzio | L'intemporelle | French → English | French → English | |||
The Dubliners | Preab san ól | English, Gaelic (Irish Gaelic) → English | 5 | 7 thanks received | English, Gaelic (Irish Gaelic) → English 7 thanks received | |
Gotan Project | Vuelvo al sur | Spanish → English | 7 thanks received | Spanish → English 7 thanks received | ||
Debi Nova | No Nos Sobran Los Domingos | Spanish → English | Spanish → English | |||
Nella | El Fin de fiesta | Spanish → English | 2 | 1 vote, 3 thanks received | Spanish → English 1 vote, 3 thanks received | |
Enya | Athair Ar Neamh | Gaelic (Irish Gaelic) → Gaelic (Scottish Gaelic) | 2 thanks received | Gaelic (Irish Gaelic) → Gaelic (Scottish Gaelic) 2 thanks received | ||
Ashley MacIsaac | Sleepy Maggie | Gaelic (Scottish Gaelic) → English | 4 thanks received | Gaelic (Scottish Gaelic) → English 4 thanks received | ||
Peter Mallan | Farewell my Love | English → Gaelic (Scottish Gaelic) | 1 | 1 vote, 3 thanks received | English → Gaelic (Scottish Gaelic) 1 vote, 3 thanks received | |
Tommy Makem | Gentle Annie | English → Spanish | English → Spanish | |||
Vae Victis | Vents d'Écosse | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Los Tops | Venus | Spanish → English | 1 | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | |
Nana Mouskouri | Les mathématiques | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Vendredi sur Mer | Dolan | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Nana Mouskouri | La petite Rose | French → English | 2 | 1 vote, 3 thanks received | French → English 1 vote, 3 thanks received | |
Eisley | Many Funerals | English → French | 2 thanks received | English → French 2 thanks received | ||
French Folk | Le Vin Gaulois | French → English | 3 thanks received | French → English 3 thanks received | ||
MARUV | Mon Amour | English, French → Spanish | 2 thanks received | English, French → Spanish 2 thanks received | ||
Elyose | Rédemption | French → Spanish | thanked 1 time | French → Spanish thanked 1 time | ||
Annie Cordy | Hello le soleil brille | French → English | 1 | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | |
Vae Victis | Un monde absurde | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Nana Mouskouri | Le voyageur du rêve | French → English | 2 | 1 vote, 2 thanks received | French → English 1 vote, 2 thanks received | |
Ferdinand Freiligrath | Trotz Alledem (1848 version) | German → English | thanked 1 time | German → English thanked 1 time | ||
Lilian Renaud | Imagine | French → Spanish | 3 | 2 thanks received | French → Spanish 2 thanks received | |
Ariel Camacho | A cada rato | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Joseíto Mateo | La Patrulla | Spanish → French | thanked 1 time | Spanish → French thanked 1 time | ||
Nana Mouskouri | Till All The Rivers Run Dry | English → French | 12 | English → French | ||
Nana Mouskouri | L'amour gipsy | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Two Steps From Hell | Battleborne | English → French | 1 | 1 vote | English → French 1 vote | |
Mireille | Couchés dans le foin | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Mina | Ideale | Italian → French | thanked 1 time | Italian → French thanked 1 time | ||
Les Sœurs Étienne | Cheveux au vent | French → English | 1 | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | |
Better Than Ezra | Rosealia | English → French | thanked 1 time | English → French thanked 1 time | ||
Calum Kennedy | Haste ye back | English → Gaelic (Scottish Gaelic) | 4 thanks received | English → Gaelic (Scottish Gaelic) 4 thanks received | ||
Zion & Lennox | Mi tesoro | Spanish → French | Spanish → French | |||
Celia Ní Fhátharta | Seacht Suáilcí na Maighdine Muire | Gaelic (Irish Gaelic) → English | 2 | 5 thanks received | Gaelic (Irish Gaelic) → English 5 thanks received | |
Mia Martina | Luna Latina (Latin Moon) (Spanish Remix) | Spanish → French | 2 thanks received | Spanish → French 2 thanks received | ||
Líadan (United States) | Esas bugambilias | English, Spanish → French | 4 | 2 votes, 2 thanks received | English, Spanish → French 2 votes, 2 thanks received | |
Manolo Escobar | Me voy pa'l campo | Spanish → French | 2 | thanked 1 time | Spanish → French thanked 1 time | |
Isabel Pantoja | Tú a mí no me hundes | Spanish → French | 19 | 2 thanks received | Spanish → French 2 thanks received | |
Robert Desnos | Les quatre sans cou | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Salvatore Adamo | Laissez passer grand-mère | French → English | 2 | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | |
André Dassary | La fête du tabac | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Marie-José | Si tu m'écrivais | French → English | 2 | 1 vote, thanked 1 time | French → English 1 vote, thanked 1 time | |
Jean d'Ormesson | La vie est belle | French → English | thanked 1 time | French → English thanked 1 time | ||
Tino Rossi | Ma ritournelle | French → English | French → English |