N. M. Sh.

N. M. Sh.'s picture
Joined:
07.04.2019
Role:
Super Member
Points:
2366
Contributions:
213 translations, 1887 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 6 members, left 156 comments
Languages
Contact Me

213 translations posted by N. M. Sh.DetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
Ksenia BukshaГроза и мышь (Groza i mysh) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Nikolay KaramzinДва сравнения (Dva sravneniya) Russian → EnglishRussian → English
Nikolay KaramzinНескромное эхо (Neskromnoye ekho) Russian → EnglishRussian → English
Nikolay KaramzinК лесочку Полины (K lesochku Poliny) Russian → EnglishRussian → English
Nikolay KaramzinПечаль и радость (Pechalʹ i radostʹ) Russian → EnglishRussian → English
Nikolay KaramzinЭпитафия (Epitafiya) Russian → EnglishRussian → English
Nikolay KaramzinНе сон ли жизнь и здешний свет? (Ne son li zhiznʹ i zdeshniy svet?) Russian → EnglishRussian → English
Mono DeathВечная мерзлота (Vechnaya merzlota) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Gde Fantom?В сумерках (V sumerkakh) Russian → EnglishRussian → English
NishubertОдни Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
More YasnostiЗападня (Zapadnya) Russian → EnglishRussian → English
Gde Fantom?Старик (Starik) Russian → EnglishRussian → English
Gde Fantom?Оставь меня (Ostavʹ menya) Russian → EnglishRussian → English
Gde Fantom?Ты не знаешь (Ty ne znayeshʹ) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
More YasnostiЗвёздная (Zvyozdnaya) Russian → EnglishRussian → English
More YasnostiДомой возврата нет (Domoy vozvrata net) Russian → EnglishRussian → English
King Gizzard & The Lizard WizardO.N.E. English → RussianEnglish → Russian
IremiaФилософствую о лени (хокку) (Filosofstvuyu o leni) Russian → EnglishRussian → English
Yablonyaперекрёсток (perekryostok) Russian → EnglishRussian → English
Yablonyaвремя (vremya) Russian → EnglishRussian → English
Stefa i Shugejz Koldunyне должен знать (ne dolzhen znatʹ) Russian → EnglishRussian → English
EREKTSIIAГубы (Guby) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Yablonyaвечное лето (vechnoye leto) Russian → EnglishRussian → English
King Gizzard & The Lizard WizardIf Not Now, Then When? English → RussianEnglish → Russian
The ChatsSmoko English → RussianEnglish → Russian
Yablonyaеврокафе (yevrokafe) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
ΔIVIΔМолчать (Molchatʹ) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
kultodinochestvaфотографии (fotografii) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
ΔIVIΔХорошо бы умереть (Khorosho by umeretʹ) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Emily DickinsonNobody knows this little rose English → Russian3
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Still CornersWhite Sands English → Russian
6 thanks received
English → Russian
6 thanks received
Gde Fantom?Не тяни меня на дно (Don't drag me down) (Ne tyani menya na dno) Russian → English
3 thanks received
Russian → English
3 thanks received
ElektroptitsyАвтор (Avtor) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
goremykaночная смена (nochnaya smena) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
ElektroptitsyВсё закончится (Vsyo zakonchit·sya) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
David SamoylovОтгремели грозы... (Otgremeli grozy...) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Konstantin VanshenkinБлики на плитах... (Bliki na plitakh...) Russian → EnglishRussian → English
Konstantin VanshenkinХолодная равнина... (Kholodnaya ravnina...) Russian → EnglishRussian → English
Konstantin VanshenkinЭто бывало нередко... (Eto byvalo neredko...) Russian → EnglishRussian → English
Konstantin VanshenkinНе ожидала никак... (Ne ozhidala nikak...) Russian → EnglishRussian → English
DDT2020 Russian → English
10 thanks received
Russian → English
10 thanks received
Still CornersThe Message English → RussianEnglish → Russian
kultodinochestvaОгни (Ogni) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Soviet informal “children’s poetry”Грибы и поле (Griby i pole) Russian → EnglishRussian → English
Povorotniy momentОжидание (Ozhidaniye) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Still CornersThe Photograph English → Russian
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Hubert Clos LusMini- ode 10. L'or de novembre French → Russian
2 thanks received
French → Russian
2 thanks received
Hubert Clos LusMini-ode 7 L'escargot French → Russian
4 thanks received
French → Russian
4 thanks received
Francis BebeyThe Coffee Cola Song English → RussianEnglish → Russian
Gde Fantom?Посиди со мной (Posidi so mnoy) Russian → EnglishRussian → English
Still CornersThe Last Exit English → Russian
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Still CornersCrying English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Woody GuthrieMiss Pavlichenko English → RussianEnglish → Russian
Emily DickinsonA shady friend for torrid days English → Russian2
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Rozovyi PrizrakМир полон отвергнутых (Mir polon otvergnutykh) Russian → EnglishRussian → English
Gde Fantom?Выходя из дома (Vykhodya iz doma) Russian → EnglishRussian → English
Tochka.NolikВыбросил (Vybrosil) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Soviet informal “children’s poetry”Ножик (Nozhik) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Soviet informal “children’s poetry”В море сползает кровавый гуляш (V more spolzayet krovavyi gulyash) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Soviet informal “children’s poetry”Мне мама в детстве выколола глазки (Mne mama v detstve vykolola glazki) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Soviet informal “children’s poetry”Голые бабы по небу летят (Goliye baby po nebu letyat) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Alexey RybnikovТы мне веришь? (Ty mne verish'?) Russian → EnglishRussian → English
Soviet informal “children’s poetry”Мама по лестнице шла не спеша (Mama po lestnitse shla ne spesha) Russian → EnglishRussian → English
Emily Dickinson113 Our share of night to bear English → Russian
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Gde Fantom?Это так архаично (Eto tak arkhaichno) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Gde Fantom?Кому-то в мире весело (Komu-to v mire veselo) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
NymfeaОпасные игры (Opasnyye igry) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Gde Fantom?Лето, ты куда ушло (Leto, ty kuda ushlo) Russian → EnglishRussian → English
Mary NikolskaЗолотая середина (Zolotaya seredina) Russian → EnglishRussian → English
Gde Fantom?Рельсы (Relʹsy) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Svetlana VladimirskayaМальчик мой (Malchik moj) Russian → English
4 thanks received
Russian → English
4 thanks received
Garik SukachovЭй, ямщик, поворачивай к чёрту (Ey, jamschik povorachivaj k chertu) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Mary NikolskaЖивотные инстинкты (Zhivotnyye instinkty) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Robert FrostFire and Ice English → Russian
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Secret (Russia)Моя любовь на пятом этаже (Moya lyubovʹ na pyatom etazhe) Russian → English
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Flogging MollyA Prayer for Me in Silence PEnglish → Russian11
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Emily DickinsonThe Work Of Her That Went English → Russian
4 thanks received
English → Russian
4 thanks received
The StranglersGolden Brown English → Russian3
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
J. R. R. TolkienAll that is gold does not glitter English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time
Emily Dickinson347 When Night is almost done English → RussianEnglish → Russian
Emily DickinsonThe Soul Unto Itself English → RussianEnglish → Russian
Emily DickinsonI Felt A Cleaving In My Mind English → RussianEnglish → Russian
Valeriy BryusovБудущее (Budushchee) Russian → EnglishRussian → English
Jānis BaltvilksЧасы и неделя (Chasy i nedelia) Russian → EnglishRussian → English
Jānis BaltvilksВ зоопарке (V zooparke) Russian → EnglishRussian → English
Ğabdulla TuqayПускай смеётся! (Puskai smeetsia!) Russian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Jānis BaltvilksДеревья в Мае (Derevia v Mae) Russian → English2
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Emily DickinsonA chilly peace infests the grass English → Russian
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Emily DickinsonLest this be heaven Indeed. English → Russian
2 thanks received
English → Russian
2 thanks received
Jānis BaltvilksКогда льда на всех не хватает (Kogda lda na vsekx ne khvataet) Russian → EnglishRussian → English
Ivan I. DemianovНаша речка (Nasha rechka) Russian → EnglishRussian → English
Jānis BaltvilksО трёх носах (O trekh nosakh) Russian → EnglishRussian → English
Jānis BaltvilksОсень в парке (Osen v parke) Russian → EnglishRussian → English
Jānis BaltvilksДавно забытый (Davno zabytii) Russian → EnglishRussian → English
HibouSilver English → RussianEnglish → Russian
Margarita I. AligerКолыбельная (Kolybelnaia) Russian → EnglishRussian → English
Mark LisyanskyЯ не ведал, как назвать... (Ia ne vedal, kak nazvat...) Russian → English9
2 thanks received
Russian → English
2 thanks received
Frank SinatraThese Foolish Things (Remind Me of You) English → RussianEnglish → Russian
Margarita I. AligerВ облаках луна качается (V oblakakh luna kachaetsia) Russian → EnglishRussian → English
Billie Eilishlisten before i go English → Russian
thanked 1 time
English → Russian
thanked 1 time

Pages