Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

nadja.anton.5

Name:
Nadja Anton
Joined:
20.03.2015
Role:
Expert
Points:
2275
Contributions:
208 translations, 164 songs, 566 thanks received, 1 translation request fulfilled for 1 member, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 28 comments
Interests

Переводы, поэзия, чтение, путешествия

About me

Родилась в Крыму (СССР), с 11 лет проживаю в Германии.

Окончила университет г.Дортмунд, факультет реабилитационной педагогики по профилям дефектология и муз.терапия, работала научным сотрудником на кафедре реабилитационных технологий.
Преподаю, работаю дефектологом.

Languages
Native
Russian
Fluent
German
Beginner
English
Contact Me

208 translations posted by nadja.anton.5DetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
Elvis PresleyCan't Help Falling in Love English → GermanEnglish → German
IvasiОно (Ono) Russian → GermanRussian → German
IvasiШипучее вино (Shipucheye vino) Russian → German
2 thanks received
Russian → German
2 thanks received
VoskresenieСлучилось (Sluchilos') SRussian → German
2 thanks received
Russian → German
2 thanks received
Eugen KluevПЕРЕГОВОРИТЬ (PEREGOVORITʹ) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ (PRAVILʹNYYe GLAGOLY V RUSSKOM LITERATURNOM YAZYKE) Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time
Eugen KluevЕсли б я распоряжался этим садом Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЯ ВАС ЛЮБИЛ (Ya VAS LYUBIL) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevРАПОРТ (RAPORT) Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time
Eugen KluevПризнаюсь с огромным стыдом (Priznayusʹ s ogromnym stydom) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevКОММЕНТАРИЙ (KOMMENTARIY) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevWa-Wa-Wa-Wa Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevИ что с того, что легкокрыло (I chto s togo, chto legkokrylo) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЦвет и запах померанца (Tsvet i zapakh pomerantsa) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevДЕТИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ (DETI PODZEMELʹYa) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevSURSUM CORDA Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevМожно просто написать словами (Mozhno prosto napisatʹ slovami) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПотихонечку уменьшается алфавит (Potikhonechku umenʹshayet·sya alfavit) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevА этой... что не называется никак (A etoy... chto ne nazyvayet·sya nikak) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСказали: пластика нужна (Skazali: plastika nuzhna) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevРУССКАЯ РУЛЕТКА (RUSSKAYa RULETKA) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevИ цветы останутся? (I tsvety ostanut·sya?) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЧто за дивный пост (Chto za divnyy post) Russian → GermanRussian → German
Eugen Kluevна наркотике войны (na narkotike voyny) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСто живых отправлялись на подвиг (Sto zhivykh otpravlyalisʹ na podvig) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЭТО ПОТОМ (ETO POTOM) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВсё бомбят и бомбят (Vsyo bombyat i bombyat) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevТИРИРИ (TIRIRI) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПолно плакать, возьмёмся за ручки... (Polno plakatʹ, vozʹmyomsya za ruchki...) Russian → GermanRussian → German
Eugen Kluevэто всё равно что портвейн на молоке (eto vsyo ravno chto portveyn na moloke) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВсё стало вдруг наоборот (Vsyo stalo vdrug naoborot) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevБАЛЛАДА О КЕФИРЕ (BALLADA O KEFIRE) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevМеня преследует звонок (Menya presleduyet zvonok) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevМоя милая вольная птица (Moya milaya volʹnaya ptitsa) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevКОРОЛЕВСКАЯ ДОЧЬ (KOROLEVSKAYa DOCHʹ) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЕщё, пожалуйста, сто граммов негатива (Yeshchyo, pozhaluysta, sto grammov negativa) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПока-пока, я загляну, я загляну потом (Poka-poka, ya zaglyanu, ya zaglyanu potom) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevОтдельно за каплей капля откуда-то падал дождь (Otdelʹno za kapley kaplya otkuda-to padal dozhdʹ) Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time
Eugen KluevНа высоком летнем береге (Na vysokom letnem berege) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВидишь, рифмы нашлись и для наших времён (Vidishʹ, rifmy nashlisʹ i dlya nashikh vremyon) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevБезо всякой такой сноровки (Bezo vsyakoy takoy snorovki) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevРассказать, как лунатики падают с крыш (Rasskazatʹ, kak lunatiki padayut s krysh) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevPONTO DEI SOSPIRI Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time
Eugen Kluev...а пока я Вас чуть-чуть ревновал (...a poka ya Vas chutʹ-chutʹ revnoval) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevКак называется твоя любовь? (Kak nazyvayet·sya tvoya lyubovʹ?) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevТы посмотри, что я тебе принёс (Ty posmotri, chto ya tebe prinyos) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВрачевать тебя тихим словом (Vrachevatʹ tebya tikhim slovom) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevОсенние скупые времена (Osenniye skupyye vremena) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevА дело не в том, что судьба так хотела (A delo ne v tom, chto sudʹba tak khotela) Russian → GermanRussian → German
Eugen Kluev9 МАЯ (9 MAYA) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevРазобраться в развлеченьях (Razobratʹsya v razvlechenʹyakh) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevНа языке дождя (Na yazyke dozhdya) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЗагорелся фитилёк в ночнике (Zagorelsya fitilyok v nochnike) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevАнгелы ль слетелись (Angely lʹ sletelisʹ) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПочему-то на краешке пропасти — (Pochemu-to na krayeshke propasti —) Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time
Eugen KluevМожно рыдать вслух (Mozhno rydatʹ vslukh) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevИз соседних краёв, из восточных (Iz sosednikh krayov, iz vostochnykh) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevБормотать чепуху (Bormotatʹ chepukhu) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevКОНВОЙ (KONVOY) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevДорога была песчаная: (Doroga byla peschanaya:) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЕсли хочешь, считайся поэтом (Yesli khocheshʹ, schitaysya poetom) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВ голове хоть и тьма, но не полная тьма (V golove khotʹ i tʹma, no ne polnaya tʹma) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevИз комнат бросившись под дождь, (Iz komnat brosivshisʹ pod dozhdʹ,) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСидела в тиши субботы, (Sidela v tishi subboty,) Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time
Eugen KluevА поехать глянуть, как там жизнь живёт (A poyekhatʹ glyanutʹ, kak tam zhiznʹ zhivyot) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevИ пусть всё идёт, как идёт (I pustʹ vsyo idyot, kak idyot) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevИ я был музыкант (I ya byl muzykant) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevА завтра мы с вами (A zavtra my s vami) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevАНГЛЕТЕР (ANGLETER) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevТихое воспоминанье (Tikhoye vospominanʹye) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВсем, кто не успел и уже не успеет: (Vsem, kto ne uspel i uzhe ne uspeyet:) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВ этом тяжёлом месиве (V etom tyazhyolom mesive) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСамая страшная -- третья стража (Samaya strashnaya -- tretʹya strazha,) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevКак же всё так быстро -- (Kak zhe vsyo tak bystro --) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСАМОЛЁТ ЛЕТИТ (SAMOLYoT LETIT) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЯ не знаю, куда меня нимфа (Ya ne znayu, kuda menya nimfa) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЭто Ваши слова – не-печальтесь-пройдёт- (Eto Vashi slova – ne-pechalʹtesʹ-proydyot-) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevНА ТОМ ЖЕ САМОМ ЯЗЫКЕ (NA TOM ZHE SAMOM YAZYKE) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЧто-то Вы ещё сказали (Chto-to Vy yeshchyo skazali) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЗдесь, вообще-то, жизнь одноэтажна (Zdesʹ, voobshche-to, zhiznʹ odnoetazhna) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЗабери мою свободу (Zaberi moyu svobodu) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevГоворите, всё ясно, но в этом и грусть? (Govorite, vsyo yasno, no v etom i grustʹ?) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПожалуй, яблочко зари не слишком‑то румяно (Pozhaluy, yablochko zari ne slishkom‑to rumyano) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevМАРИУПОЛЬ (MARIUPOLʹ) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЗабудем обо всём ночном (Zabudem obo vsyom nochnom) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevВнезапные встречи, случайные числа (Vnezapnyye vstrechi, sluchaynyye chisla,) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevХотят ли русские войны (Khotyat li russkiye voyny,) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevМАЛЕНЬКИЙ БЕЖЕНЕЦ (MALENʹKIY BEZHENETS) Russian → GermanRussian → German
Eugen Kluevпотеряв в дороге поручь (poteryav v doroge poruchʹ) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevКаждый день начинается с ночи Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevМне отсюда не видно, как там. (Mne ot·syuda ne vidno, kak tam.) Russian → GermanRussian → German
Eugen Kluev... ух, сколько дыр, трещин и вмятин -- (... ukh, skolʹko dyr, treshchin i vmyatin --) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЛучше уж головой на рельсы Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevПо новейшему завету, (Po noveyshemu zavetu,) RRussian → GermanRussian → German
Eugen KluevЧто говорят на кухне в полночь? (Chto govoryat na kukhne v polnochʹ?) SRussian → GermanRussian → German
Eugen Kluevпервая фаза войны (pervaya faza voyny) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСОБЕРИ СВОИ СТИХИ (SOBERI SVOI STIKHI) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevЗа образом милым, за облаком милым влачусь (Za obrazom milym, za oblakom milym vlachusʹ) Russian → GermanRussian → German
Eugen Kluevпред каждым из вас в долгу (pred kazhdym iz vas v dolgu) Russian → GermanRussian → German
Eugen KluevСтарьёвщик‑вечер (Starʹyovshchik‑vecher) Russian → German
thanked 1 time
Russian → German
thanked 1 time

Pages